VAYDER. - WANDA MAXIMOFF. (feat. 3AM!) - перевод текста песни на немецкий

WANDA MAXIMOFF. (feat. 3AM!) - VAYDER.перевод на немецкий




WANDA MAXIMOFF. (feat. 3AM!)
WANDA MAXIMOFF. (feat. 3AM!)
Be with everybody, why you never out on your own?
Du bist immer unter Leuten, warum bist du nie allein?
Been drowning your problems in marijuana and patron
Du ertränkst deine Probleme in Marihuana und Patron.
I should've said something, That shit got my head running
Ich hätte was sagen sollen, der Scheiß macht mich verrückt.
Yeah, I think I might dead something
Ja, ich glaube, ich könnte etwas umbringen.
That shit got my head gone
Dieser Scheiß hat mich den Kopf gekostet.
Two-toned necklace
Zweifarbige Halskette.
Drop top, I'm riding headless
Cabrio, ich fahre kopflos.
You say I'm young and reckless
Du sagst, ich bin jung und rücksichtslos.
With my cougar bitch, she got a fetish
Mit meiner älteren Freundin, sie hat einen Fetisch.
Got red eye cause I'm still on medicine, My dawg still peddling
Habe rote Augen, weil ich immer noch Medikamente nehme, mein Kumpel dealt immer noch.
Huh, huh, Ain't no settling
Huh, huh, keine Kompromisse.
I brought the cheddar in
Ich habe das Geld reingebracht.
She told me to talk to her nicely
Sie sagte, ich solle nett zu ihr reden.
I played with her pussy, made ice cream
Ich spielte mit ihrer Muschi, machte Eiscreme.
She on point with the head like a cone
Sie ist beim Blasen perfekt, wie eine Tüte.
Rolling swishers early morning
Rolle Swishers am frühen Morgen.
Burning bridges what I'm on now
Brücken abbrechen, das mache ich jetzt.
I fuck with you but I ain't going out
Ich mag dich, aber ich gehe nicht aus.
I love the bitch but I ain't going out sad
Ich liebe die Schlampe, aber ich werde nicht traurig gehen.
She popping the pussy, I'm popping them tags
Sie lässt ihre Muschi knallen, ich lasse die Preisschilder knallen.
I'm popping the Glock and I'm popping the Tesla
Ich lasse die Glock und den Tesla knallen.
She told me she leaving cause I do not care enough
Sie sagte, sie verlässt mich, weil ich mich nicht genug kümmere.
Feeling them feelings I know you not healing, my love
Ich fühle diese Gefühle, ich weiß, dass du nicht heilst, meine Liebe.
Deep in my feelings, A nigga been killing his love
Tief in meinen Gefühlen, ein Typ tötet seine Liebe.
I can't feel nothing at all, Feelings they come and they go, Whoa
Ich kann überhaupt nichts fühlen, Gefühle kommen und gehen, Whoa.
Baby, Don't take off them drawls
Baby, zieh die Unterhose nicht aus.
A nigga just here for the throat, Whoa
Ich bin nur für den Blowjob hier, Whoa.
Yeah, I got the gas on me now
Ja, ich habe jetzt Gras dabei.
Follow me into the smoke, yeah
Folge mir in den Rauch, ja.
Yeah, I got some cash on me now, the Benjamin giving me hope, yeah
Ja, ich habe jetzt etwas Geld dabei, der Benjamin gibt mir Hoffnung, ja.
I'm sparking that green, I call it my bud light
Ich rauche das Grüne, ich nenne es mein Bud Light.
They want to take the drugs away
Sie wollen die Drogen wegnehmen.
I want to take the pain away
Ich will den Schmerz wegnehmen.
My cup is filled with Prince, I'm sipping that Purple Rain today
Mein Becher ist mit Prince gefüllt, ich nippe heute an diesem Purple Rain.
Thinking bout suicide, Do I want to die today?
Denke über Selbstmord nach, will ich heute sterben?
Let all of my problems go, A nigga gone fly away
Lasse all meine Probleme los, ich fliege einfach davon.
Feel like I just left the scene of a crash but I had to ride away
Fühle mich, als hätte ich gerade einen Unfallort verlassen, aber ich musste wegfahren.
I left my old bitch all in the past, I threw my bride away
Ich habe meine alte Schlampe in der Vergangenheit gelassen, ich habe meine Braut weggeworfen.
They another man's trash is treasure but she took my pride away
Sie sagen, des einen Müll ist des anderen Schatz, aber sie hat mir meinen Stolz genommen.
Yeah, she took my pride away
Ja, sie hat mir meinen Stolz genommen.
Yeah, she took my pride away but I still find a way to smile
Ja, sie hat mir meinen Stolz genommen, aber ich finde trotzdem einen Weg zu lächeln.
Get through them darker days
Komme durch die dunkleren Tage.
They say revenge is sweet but karma gone find a way
Sie sagen, Rache ist süß, aber das Karma wird einen Weg finden.
So, I just stay out the way
Also, ich bleibe einfach aus dem Weg.
Live life at my own pace
Lebe das Leben in meinem eigenen Tempo.





Авторы: Brian Drummings


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.