Текст и перевод песни VCC Left Hand - Boys Over Flowers
Boys Over Flowers
Boys Over Flowers
"Em
yêu
Tiểu
Rùa"
"I
love
you,
Tortilla"
Xin
đừng
đi
nhé
đôi
mắt
nai
kia
Please
don't
go,
doe-eyed
beauty
Khi
em
đang
tung
tăng
với
bên
ai
kìa
When
you're
frolicking
with
someone
else
All
the
time
anh
lóa
mắt
bóng
dáng
ai
kia
All
the
time
I
am
dazzled
by
the
sight
of
someone
else
Anh
vẫn
muốn
được
yêu
em
như
trò
sai
khiến
I
still
want
to
be
your
lover,
like
a
puppet
on
a
string
Hello
my
dear
Hello
my
dear
Đôi
khi
làm
nhạc
hay
hurtin'
my
ears
Sometimes
making
music
hurts
my
ears
Nhâm
nhi
với
âm
thanh
thưởng
thức
chai
bia
Sipping
on
a
drink,
enjoying
the
sound,
having
a
beer
Nhìn
ngắm
xong
bức
ảnh
tựa
đầu
vai
mềm
uhh
Admiring
a
photo,
my
head
resting
on
your
soft
shoulder
Vì
sao
muôn
vàn
Why
so
much?
Ôi
những
rung
cảm
Oh,
these
vibrations
Tình
yêu
ngập
tràn
Love
is
overflowing
Mãi
mãi
không
tàn
Forever
lasting
Thổn
thức
ngỡ
ngàng
Jolting
surprise
Nụ
hôn
trao
nàng
The
kiss
I
give
you
Đón
nhận
tia
nắng
Welcoming
the
sunlight
Rồi
chìm
vào
màn
đêm
tan
Then
sinking
into
the
fading
night
Em
là
lý
do
anh
ở
đây
You're
the
reason
I'm
here
200
tí
bo
cho
quầy
thu
200
tips
for
the
cashier
Đôi
ta
bí
bo
vì
hợp
gu
We're
meant
to
be
together,
we
have
the
same
taste
Hộ
khẩu
thường
trú
Permanent
residency
Địa
điểm
cũ
anh
hơi
lu
bu
My
old
place
is
a
bit
hectic
Every
day
I
be
workin'
with
my
crew
Every
day
I
be
workin'
with
my
crew
Mario,
bởi
anh
luôn
muốn
có
thêm
xu
Mario,
because
I
always
want
more
coins
Anh
không
coi
chuyện
này
là
Sid
and
Nancy
I
don't
think
of
this
as
Sid
and
Nancy
Những
tủi
buồn,
yeah
anh
biết
nên
quên
đi
The
sorrows,
yeah
I
know
I
should
forget
them
Làm
nhạc
như
Mỹ
nhưng
đâu
thiết
tha
Grammy
I
make
music
like
an
American,
but
I
don't
care
about
Grammys
Outfit
toàn
(N)ine
mọi
người
vẫn
nói
anh
Bambi
My
outfit
is
all
(N)ine,
everyone
still
calls
me
Bambi
Anh
vẫn
luôn
cố
gắng
I'm
always
trying
Chinh
phục
nghệ
thuật
đi
tìm
ánh
sáng
Conquering
art,
searching
for
the
light
Ở
những
nơi
có
nắng
In
sunny
places
Chanel
lại
làm
em
bóng
loáng
Chanel
makes
you
shine
Vivienne
Westwood
Vivienne
Westwood
Trở
về
sao
Thổ
thoát
khỏi
bad
mood
Returning
to
Saturn,
escaping
my
bad
mood
Đến
lúc
không
cần
lén
lút
It's
time
to
be
open
Love
letter
anh
trao
không
cần
đến
bút
My
love
letter
to
you
doesn't
need
a
pen
Archive
fashion,
Mastermind
Japan,
NUMBER(N)INE
backpack
Archive
fashion,
Mastermind
Japan,
NUMBER(N)INE
backpack
This
love
season,
turn
it
up,
Weiland,
turn
it
up,
Weiland
This
love
season,
turn
it
up,
Weiland,
turn
it
up,
Weiland
Như
là
John
Lydon,
open
the
pit
mỗi
khi
anh
on
stage
Like
John
Lydon,
open
the
pit
every
time
I'm
on
stage
I
been
talkin'
to
the
demon,
anh
không
tin
ai
ngoài
em
I
been
talkin'
to
the
demon,
I
trust
no
one
but
you
Hey,
I
should
call
to
say
that
that
did
nothing
to
do
with
you
Hey,
I
should
call
to
say
that
that
did
nothing
to
do
with
you
You
didn't
change,
it
was
me
You
didn't
change,
it
was
me
I
changed,
there
was
nothing
you
could've
done
to
make
me
stay
I
changed,
there
was
nothing
you
could've
done
to
make
me
stay
There
was
nobody
else
There
was
nobody
else
Xin
đừng
đi
nhé
đôi
mắt
nai
kia
Please
don't
go,
doe-eyed
beauty
Khi
em
đang
tung
tăng
với
bên
ai
kìa
When
you're
frolicking
with
someone
else
All
the
time
anh
lóa
mắt
bóng
dáng
ai
kia
All
the
time
I
am
dazzled
by
the
sight
of
someone
else
Anh
vẫn
muốn
được
yêu
em
như
trò
sai
khiến
I
still
want
to
be
your
lover,
like
a
puppet
on
a
string
Hello
my
dear
Hello
my
dear
Đôi
khi
làm
nhạc
hay
hurtin'
my
ears
Sometimes
making
music
hurts
my
ears
Nhâm
nhi
với
âm
thanh
thưởng
thức
chai
bia
Sipping
on
a
drink,
enjoying
the
sound,
having
a
beer
Nhìn
ngắm
xong
bức
ảnh
tựa
đầu
vai
mềm
uhh
Admiring
a
photo,
my
head
resting
on
your
soft
shoulder
Vì
sao
muôn
vàn
Why
so
much?
Ôi
những
rung
cảm
Oh,
these
vibrations
Tình
yêu
ngập
tràn
Love
is
overflowing
Mãi
mãi
không
tàn
Forever
lasting
Thổn
thức
ngỡ
ngàng
Jolting
surprise
Nụ
hôn
trao
nàng
The
kiss
I
give
you
Đón
nhận
tia
nắng
Welcoming
the
sunlight
Rồi
chìm
vào
màn
đêm
tan
Then
sinking
into
the
fading
night
Chìm
vào
màn
đêm
tan
Sinking
into
the
fading
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quân Anh Hoàng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.