VEBNA - KÜLLER KÜLLERE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VEBNA - KÜLLER KÜLLERE




KÜLLER KÜLLERE
ASHES TO ASHES
Noldu bana bi anda anlamam
What happened to me so suddenly, I don't understand
Kan içinde beden yatar yerde hislerim uzak
Body in blood, lying on the ground, my senses are distant
Dışardayım sanırım özgürüm artık daha da
I'm outside, I think, I'm free now, even more so
Kestim bileği kurtuldum beden denen zırvadan
I slit my wrist, I'm free from this nonsense called a body
Eminim istemişsindir sen de sevilmeyi ama
I'm sure you wanted to be loved too, but
Sevgiden uzak biri nasıl verebilir sana
How can someone so distant from love give it to you?
Değişir tavırlarım her geçen günün ardından
My behavior changes with each passing day
Ve üzgünüm bunun için kendimi suçlayamam
And I'm sorry, I can't blame myself for this
Katlandım sonuçlara
I endured the consequences
Dışım buz ama kalbimde yangın var
My exterior is ice, but there's a fire in my heart
Dilemem özür falan arkanı dön geri gelme
I won't apologize, turn your back, don't come back
Ziyansın sadece sen bırak lütfen beni kendimle
You're just damage, please leave me with myself
Vitrin oldu göğsümün kafesi sağ ol sayende
My ribcage became a display case, thanks to you
Uzakta dur birazcık benden artık huzur ver be
Stay away from me for a while, give me some peace now
Gitti ömrümden ömür geçirdiğimiz her günde
My life wasted away, every day we spent together
Kendimden ettim nefret
I made myself hate myself
Bozuldu tüm planlar, düştü hainler suya
All the plans fell apart, the traitors fell into the water
Tek düşmanımsa hala aynadaki yansımam
My only enemy is still my reflection in the mirror
Düşünüp duruyo kafam içinde sesler susmaz
My head keeps thinking, the voices inside won't stop
Solarım yaşadığım her günün ardından daha da
I wither away more and more after each day I live
Noldu bana bi anda anlamam
What happened to me so suddenly, I don't understand
Kan içinde beden yatar yerde hislerim uzak
Body in blood, lying on the ground, my senses are distant
Dışardayım sanırım özgürüm artık daha da
I'm outside, I think, I'm free now, even more so
Kestim bileği kurtuldum beden denen zırvadan
I slit my wrist, I'm free from this nonsense called a body
Eminim istemişsindir sen de sevilmeyi ama
I'm sure you wanted to be loved too, but
Sevgiden uzak biri nasıl verebilir sana
How can someone so distant from love give it to you?
Değişir tavırlarım her geçen günün ardından
My behavior changes with each passing day
Ve üzgünüm bunun için kendimi suçlayamam
And I'm sorry, I can't blame myself for this
Katlandım sonuçlara
I endured the consequences
Dışım buz ama kalbimde yangın var
My exterior is ice, but there's a fire in my heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.