Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YANIYO KALBİM
MEIN HERZ BRENNT
Yanıyo
kalbim
ağrılar
eşliğinde
sancılarla
Mein
Herz
brennt,
begleitet
von
Schmerzen
und
Qualen.
Olmaz
bizden
demiştin
bana
hatırlarsın
anla
Du
sagtest,
aus
uns
wird
nichts,
erinnerst
du
dich,
versteh
doch.
Sen
gittikten
sonra
sınandım
ben
hatıranla
Nachdem
du
gegangen
bist,
wurde
ich
mit
deiner
Erinnerung
geprüft.
Yetindim
sadece
ellerimde
kalanlarla
Ich
gab
mich
mit
dem
zufrieden,
was
mir
in
den
Händen
blieb.
Yanıyo
kalbim
ağrılar
eşliğinde
sancılarla
Mein
Herz
brennt,
begleitet
von
Schmerzen
und
Qualen.
Olmaz
bizden
demiştin
bana
hatırlarsın
anla
Du
sagtest,
aus
uns
wird
nichts,
erinnerst
du
dich,
versteh
doch.
Sen
gittikten
sonra
sınandım
ben
hatıranla
Nachdem
du
gegangen
bist,
wurde
ich
mit
deiner
Erinnerung
geprüft.
Yetindim
sadece
ellerimde
kalanlarla
Ich
gab
mich
mit
dem
zufrieden,
was
mir
in
den
Händen
blieb.
Kalbim
oldu,
kim
vurduya
giden
Mein
Herz
wurde
zum
Opfer
eines
unaufgeklärten
Falls.
Bağırır
ruhum,
kör
bi
boşluk
içinden
Meine
Seele
schreit
aus
einer
blinden
Leere
heraus.
Kanar
bu
bedenim
ama
almadım
yara
hiç
Mein
Körper
blutet,
aber
ich
habe
keine
Wunde
erhalten.
Göğüs
kafesim
vitrin
acılara
paha
biç
Mein
Brustkorb
ist
eine
Vitrine,
gib
den
Schmerzen
einen
unschätzbaren
Wert.
Sen
ve
bendik
sadece
olamadık
ki
hiç
biz
Es
gab
nur
dich
und
mich,
wir
konnten
nie
wir
sein.
Belki
denk
geliriz
ara
sokakta
tekinsiz
Vielleicht
treffen
wir
uns
in
einer
dunklen
Seitengasse.
Kanar
bu
bedenim
ama
almadım
yara
hiç
Mein
Körper
blutet,
aber
ich
habe
keine
Wunde
erhalten.
Göğüs
kafesim
vitrin
acılara
paha
biç
Mein
Brustkorb
ist
eine
Vitrine,
gib
den
Schmerzen
einen
unschätzbaren
Wert.
Sen
ve
bendik
sadece
olamadık
ki
hiç
biz
Es
gab
nur
dich
und
mich,
wir
konnten
nie
wir
sein.
Belki
denk
geliriz
ara
sokakta
tekinsiz
Vielleicht
treffen
wir
uns
in
einer
dunklen
Seitengasse.
Yanıyo
kalbim
ağrılar
eşliğinde
sancılarla
Mein
Herz
brennt,
begleitet
von
Schmerzen
und
Qualen.
Olmaz
bizden
demiştin
bana
hatırlarsın
anla
Du
sagtest,
aus
uns
wird
nichts,
erinnerst
du
dich,
versteh
doch.
Sen
gittikten
sonra
sınandım
ben
hatıranla
Nachdem
du
gegangen
bist,
wurde
ich
mit
deiner
Erinnerung
geprüft.
Yetindim
sadece
ellerimde
kalanlarla
Ich
gab
mich
mit
dem
zufrieden,
was
mir
in
den
Händen
blieb.
Yanıyo
kalbim
ağrılar
eşliğinde
sancılarla
Mein
Herz
brennt,
begleitet
von
Schmerzen
und
Qualen.
Olmaz
bizden
demiştin
bana
hatırlarsın
anla
Du
sagtest,
aus
uns
wird
nichts,
erinnerst
du
dich,
versteh
doch.
Sen
gittikten
sonra
sınandım
ben
hatıranla
Nachdem
du
gegangen
bist,
wurde
ich
mit
deiner
Erinnerung
geprüft.
Yetindim
sadece
ellerimde
kalanlarla
Ich
gab
mich
mit
dem
zufrieden,
was
mir
in
den
Händen
blieb.
Kalbim
oldu,
kim
vurduya
giden
Mein
Herz
wurde
zum
Opfer
eines
unaufgeklärten
Falls.
Bağırır
ruhum,
kör
bi
boşluk
içinden
Meine
Seele
schreit
aus
einer
blinden
Leere
heraus.
Kanar
bu
bedenim
ama
almadım
yara
hiç
Mein
Körper
blutet,
aber
ich
habe
keine
Wunde
erhalten.
Göğüs
kafesim
vitrin
acılara
paha
biç
Mein
Brustkorb
ist
eine
Vitrine,
gib
den
Schmerzen
einen
unschätzbaren
Wert.
Sen
ve
bendik
sadece
olamadık
ki
hiç
biz
Es
gab
nur
dich
und
mich,
wir
konnten
nie
wir
sein.
Belki
denk
geliriz
ara
sokakta
tekinsiz
Vielleicht
treffen
wir
uns
in
einer
dunklen
Seitengasse.
Kanar
bu
bedenim
ama
almadım
yara
hiç
Mein
Körper
blutet,
aber
ich
habe
keine
Wunde
erhalten.
Göğüs
kafesim
vitrin
acılara
paha
biç
Mein
Brustkorb
ist
eine
Vitrine,
gib
den
Schmerzen
einen
unschätzbaren
Wert.
Sen
ve
bendik
sadece
olamadık
ki
hiç
biz
Es
gab
nur
dich
und
mich,
wir
konnten
nie
wir
sein.
Belki
denk
geliriz
ara
sokakta
tekinsiz
Vielleicht
treffen
wir
uns
in
einer
dunklen
Seitengasse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.