VEDO - Don't Bother - перевод текста песни на немецкий

Don't Bother - VEDOперевод на немецкий




Don't Bother
Bemüh dich nicht
Yeah, what?
Yeah, was?
I got some
Ich hab da was
Let me holla at you
Lass mich mit dir reden
It's VEDO, baby
Hier ist VEDO, Baby
Why you, why you gotta be so inviting, decisive?
Warum, warum musst du so einladend, so entschlossen sein?
Why you never wanna say what's inside you or try to?
Warum willst du nie sagen, was in dir vorgeht, oder es versuchen?
Yeah, yeah, you were my go to, now a nigga don't know you
Yeah, yeah, du warst meine Anlaufstelle, jetzt kenne ich dich nicht mehr
Baby, you changed on me
Baby, du hast dich mir gegenüber verändert
You can be vocal
Du kannst ruhig reden
Shawty, I ain't gon' hold you, shit ain't the same, no
Shawty, ich werd' dich nicht aufhalten, die Scheiße ist nicht mehr dieselbe, nein
I put you in the game, now you wanna switch sides
Ich hab dich ins Spiel gebracht, jetzt willst du die Seiten wechseln
Thought you were the one, now you're not so nice
Dachte, du wärst die Eine, jetzt bist du nicht mehr so nett
Not so nice, thought you were the one but you cut like a knife
Nicht so nett, dachte, du wärst die Eine, aber du schneidest wie ein Messer
Don't bother, don't bother checking up on me, me
Bemüh dich nicht, bemüh dich nicht, nach mir zu sehen, mir
Don't bother, don't bother, tryna speak your peace
Bemüh dich nicht, bemüh dich nicht, zu versuchen, deine Meinung zu sagen
No love lost, just your loss
Keine Liebe verloren, nur dein Verlust
Just don't bother me (Don't bother), don't bother me
Bemüh dich einfach nicht um mich (Bemüh dich nicht), bemüh dich nicht um mich
Girl, you're the worst, embraced all your flaws, put in work
Mädchen, du bist die Schlimmste, hab all deine Fehler akzeptiert, Arbeit reingesteckt
I'ma focus on me, I deserve that, maybe I deserve that
Ich werd' mich auf mich konzentrieren, das hab ich verdient, vielleicht hab ich das verdient
Why you wanna change on me?
Warum willst du dich mir gegenüber verändern?
Why you put the blame on me?
Warum schiebst du die Schuld auf mich?
Why you tryna rain on me?
Warum versuchst du, mir die Laune zu verderben?
I let you in, shame on me
Ich hab dich reingelassen, Schande über mich
I ain't tryna play homies
Ich versuch' nicht, Kumpel zu spielen
Girl, you left a stain on me
Mädchen, du hast einen Makel bei mir hinterlassen
You've been running game on me
Du hast ein Spiel mit mir getrieben
I'ma be the same OG, just don't bother
Ich bleib derselbe OG, bemüh dich einfach nicht
Don't bother, don't bother, checking up on me, me
Bemüh dich nicht, bemüh dich nicht, nach mir zu sehen, mir
Don't bother (Don't bother, yeah)
Bemüh dich nicht (Bemüh dich nicht, yeah)
Don't bother, tryna speak your peace (No, no)
Bemüh dich nicht, zu versuchen, deine Meinung zu sagen (Nein, nein)
No love lost (No love), just your loss
Keine Liebe verloren (Keine Liebe), nur dein Verlust
Just don't bother me (Don't bother), don't bother me (Don't bother me)
Bemüh dich einfach nicht um mich (Bemüh dich nicht), bemüh dich nicht um mich (Bemüh dich nicht um mich)
Don't bother me
Bemüh dich nicht um mich
No checking up on me
Nicht nach mir sehen
Don't bother me
Bemüh dich nicht um mich
No checking up on me
Nicht nach mir sehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.