VELIAL SQUAD feat. Meep - Мой сквад - перевод текста песни на немецкий

Мой сквад - VELIAL SQUAD перевод на немецкий




Мой сквад
Mein Squad
Нас окутает саван, но не пойду на респавн, ха
Ein Leichentuch wird uns bedecken, aber ich werde nicht respawnen, ha
Пока город спал, что-то писал он (Писал он)
Während die Stadt schlief, schrieb er etwas (Er schrieb)
Может, кого-то не стало
Vielleicht ist jemand gestorben
Ведь даже у Бога нет плана
Denn selbst Gott hat keinen Plan
Мы видели столько обмана, ха
Wir haben so viele Täuschungen gesehen, ha
Жизнь только одна, а нам больше не надо
Wir haben nur ein Leben, und wir brauchen nicht mehr
И твой билет в ад принесут тебе на дом
Und deine Fahrkarte zur Hölle wird dir nach Hause gebracht
я я я) под грома раскаты
(Ja ja ja ja) unter Donnergrollen
Может быть только ливень смоет с
Vielleicht wäscht nur der Regen von
Нас тот слой гнили
Uns die Schicht des Verfalls
Что накопили и сдали в утиль
Die wir angesammelt und zum Recyceln abgegeben haben
Столько дерьма в пути
So viel Scheiße auf dem Weg
Если б я был один, то б продолжал идти
Wenn ich allein wäre, würde ich weitergehen
По тонкому льду, по нити в той череде событий
Auf dünnem Eis, am Faden in dieser Reihe von Ereignissen
Вот бы забыть их, с ума б не сойти
Ich wünschte, ich könnte sie vergessen, um nicht verrückt zu werden
И пока земля носит все эти бренные кости
Und solange die Erde all diese sterblichen Knochen trägt
Надеюсь, что раньше времени не
Hoffe ich, dass sie nicht vorzeitig
Бросят на гроб горсти, я
Handvoll Erde auf mein Grab werfen, ja
Рядом мой squad, засыпает Москва, я
Mein Squad ist bei mir, Moskau schläft ein, ja
Улыбки на лицах, я, сменяет оскал
Ein Lächeln auf den Gesichtern, ja, weicht einem Grinsen
Всё также чёрное пугало
Immer noch die schwarze Vogelscheuche
Всё, во что верил ты, спутало (Ха)
Alles, woran du geglaubt hast, ist durcheinander (Ha)
Тебе страшно? Я тоже напуган
Hast du Angst? Ich habe auch Angst
И всё, что так грело нас, замело вьюгой
Und alles, was uns so gewärmt hat, wurde vom Schneesturm zugeweht
(Р-ра, р-ра)
(R-ra, r-ra)
В кого ты не верил, стал другом (Ах, ха)
Der, an den du nicht geglaubt hast, ist zum Freund geworden (Ach, ha)
И всю эту кашу расхлёбывать слугам
Und all diese Suppe müssen die Diener auslöffeln
Мне похуй, какой на мне лук (А-ах)
Mir ist egal, wie ich aussehe (A-ach)
И не похуй, оставим, что внукам (Мне похуй)
Und es ist mir nicht egal, wir hinterlassen etwas für die Enkel (Ist mir egal)
Я с тобою делюсь этим звуком
Ich teile diesen Klang mit dir, meine Süße
Один ошивался на выжженом поле
Ich hing allein auf einem verbrannten Feld herum
Пустой и безликий undead я так ошибался
Leer und gesichtslos, als Untoter habe ich mich so geirrt
Что под грудной клеткой у
Dass unter unserem Brustkorb
Нас больше ничего нет
Nichts mehr ist
И не хочу думать о том
Und ich will nicht darüber nachdenken
Что за участь постигнет наш свет
Welches Schicksal unser Licht ereilen wird
Учусь ценить каждый момент
Ich lerne, jeden Moment zu schätzen
А вдруг, кто услышит через сто лет
Vielleicht hört jemand in hundert Jahren
VELIAL и Meep вам от нас привет
VELIAL und Meep Grüße von uns an dich
Я я я, я я я
Ja ja ja, ja ja ja
И пока земля носит все эти бренные кости
Und solange die Erde all diese sterblichen Knochen trägt
Надеюсь, что раньше времени не
Hoffe ich, dass sie nicht vorzeitig
Бросят на гроб горсти, я
Handvoll Erde auf mein Grab werfen, ja
Рядом мой squad, засыпает Москва, я
Mein Squad ist bei mir, Moskau schläft ein, ja
Улыбки на лицах, я, сменяет оскал
Ein Lächeln auf den Gesichtern, ja, weicht einem Grinsen





Авторы: акимочкин а.д., сочнев п.с.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.