VELIAL SQUAD feat. RASKOL - КТУЛХУ - перевод текста песни на английский

КТУЛХУ - VELIAL SQUAD , RASKOL перевод на английский




КТУЛХУ
CTHULHU
Древний, будто Ктулху, я уже хотел бы внуков (е, ха, ха)
Ancient, like Cthulhu, I'd already like to have grandkids (yeah, ha, ha)
Все их бифы показуха, они выглядят так глупо (ха, ха, гр-ра)
All their beefs are a show, they look so stupid (ha, ha, grr)
На мне Вьетнам панама, но на дереве нет гука (ха, ха, ха)
I'm wearing a Vietnam panama, but there's no hooter on the tree (ha, ha, ha)
Слышу, как хрустят их кости, схавал их, как Pringles с луком (ха, а, ха, па, я, пау)
I hear their bones crunch, ate them like Pringles with onion (ha, ah, ha, pa, yeah, pow)
Это VELIAL SQUAD, если не поняли (гр-ра)
This is VELIAL SQUAD, if you didn't get it (grr)
Зелья, ведьмы, гробы, могилы, склепы (ха-ха-ха-ха)
Potions, witches, coffins, graves, crypts (ha-ha-ha-ha)
Да, это мы (е)
Yes, it's us (yeah)
Ща Сеня на студии в Москве делает (у-а)
Senya is making it in the studio in Moscow right now (ooh-ah)
Белый в Тбилиси, RASKOL в Бирюлево (гр-ра)
Belyi is in Tbilisi, RASKOL is in Biryulevo (grr)
Мы монополисты в тёмном звуке, как чёртов black rock
We're monopolists in dark sound, like freakin' black rock
Кручусь не хуже центрифуги, на мраке нон-стоп
I spin better than a centrifuge, on darkness non-stop
Магистратура в силах зла, пора делать workshop
Master's degree in the forces of evil, time to do a workshop
Мой стэк из заклинаний, как токийский небоскрёб
My stack of spells is like a Tokyo skyscraper
Я не undertaker, но ношу венок на поло
I'm not an undertaker, but I wear a wreath on my поло
Не был в рехабе, но глаза краснее светофора (у-а)
Haven't been to rehab, but my eyes are redder than a traffic light (ooh-ah)
В этом болоте марафонец, я даю вам фору (у-а)
A marathon runner in this swamp, I'm giving you a head start (ooh-ah)
Постой у майка десять лет и покажи нам форму (давай)
Stand at the mic for ten years and show us your form (come on)
Вечно молодой Данила Багров, я
Forever young Danila Bagrov, that's me
Винтажный outfit доспехи богов, я
Vintage outfit armor of the gods, that's me
Транки без рецепта это мой флоу, я
Tranks without a prescription that's my flow, that's me
Я неспеша живу в рапиде это слайд-шоу (гр-ра)
I live slowly in rapid it's a slideshow (grr)
VS монополия, мы в этом звуке Месси на поле
VS monopoly, we're Messi on the field in this sound
Они не поняли мы мустанг, а не пони, не догонишь эту лошадь (не догонишь)
They didn't understand we're a mustang, not a pony, you can't catch this horse (can't catch it)
У нас соулкоин, у них гроши
We got soul coin, they got pennies
Они мешают русский-английский, как учил Доши (е)
They mix Russian and English like Doshi taught (yeah)
Но звучат дёшево, made in Russia, я в старых калошах
But they sound cheap, made in Russia, I'm in old galoshes
Просто будь осторожен, фэны рубятся в моше (па, па)
Just be careful, fans are fighting in the mosh pit (pa, pa)
"Эм, братан, когда уже тур?" Тур будет попозже
"Um, bro, when's the tour?" The tour will be later
А-а, окей, вы сами всё слышали (у-а)
Ah, okay, you heard it all yourselves (ooh-ah)
И я казню своих бесов, ведь они рядом со мной всегда трутся (пау, пау, па, рядом)
And I execute my demons, because they always rub against me (pow, pow, pa, near)
Читаю куплет, а для них приговор, точней велиал-экзекуцию (пау, пау, пау)
I'm reading a verse, and for them it's a sentence, more precisely a velial execution (pow, pow, pow)
Сыграю в футбик их черепками, затяну потуже бутсы (пау)
I'll play soccer with their skulls, tighten my boots (pow)
Я уже сделал контрольный, когда они только успели прищуриться (я, гр-ра, р-ра)
I already made the final shot when they just managed to squint (yeah, grr, rrr)
Боги Ктулху, свинец в гуков, вышибаю ему зубы (е)
Gods of Cthulhu, lead in the snitches, knocking his teeth out (yeah)
Копы вышибают двери (ва-ва), визг свиней и скрежет дрели
Cops are kicking down the doors (wah-wah), squeal of pigs and screech of a drill
Тэтэ боевые псы, заводной, как апельсин (я)
Tête, fighting dogs, clockwork like an orange (yeah)
Лью бензин прям на улики (р-ра), поджигаю чёртов флигель (у-а)
Pouring gasoline right on the evidence (rrr), setting the damn wing on fire (ooh-ah)
Чёрный металл, я словно варг (я-а)
Black metal, I'm like a warg (yeah-ah)
На мне ножи, я убивал (ха-ха-ха)
I have knives on me, I've killed (ha-ha-ha)
Дьявол ждёт нас всех на бал
The devil is waiting for us all at the ball
В руках молот, я Шао Канн
Hammer in hand, I'm Shao Kahn
Свиньи слушают айфоны
Pigs listen to iPhones
Не пизди, мы не знакомы (я-а)
Don't bullshit, we don't know each other (yeah-ah)
Ты сливаешь своих братьев, но в текстах ты крутой парень
You're snitching on your brothers, but in your lyrics you're a tough guy
Твой пиздёж спалить не сложно, биокиборг чип под кожей
It's not hard to expose your bullshit, biocyborg chip under the skin
Мир горит, ракеты в небе, демоны засели в теле (ва-ва-ва)
The world is burning, rockets in the sky, demons settled in the body (wah-wah-wah)
Нет души я её продал, жру таблетки, вокруг дурдом (у-а)
No soul I sold it, popping pills, madhouse around (ooh-ah)
Не вывожу это блядство, просто хочу, блять, съебаться (да)
Can't handle this shit, just want to fucking get out (yeah)
Быдло вокруг заебало (а), фронт кик влетает в ебало
The chavs around are pissing me off (ah), front kick flies into the mug
Бы-быдло вокруг заебало, фронт кик влетает в ебало (древний-древний)
Cha-chavs around are pissing me off, front kick flies into the mug (ancient-ancient)
Древний будто Ктулху, я уже хотел бы внуков (е, ха, ха)
Ancient like Cthulhu, I'd already like to have grandkids (yeah, ha, ha)
Все их бифы показуха, они выглядят так глупо (ха, ха, гр-ра)
All their beefs are a show, they look so stupid (ha, ha, grr)
На мне Вьетнам панама, но на дереве нет гука (ха, ха, ха)
I'm wearing a Vietnam panama, but there's no hooter on the tree (ha, ha, ha)
Слышу, как хрустят их кости, схавал их, как Pringles с луком (ха, а, ха, па, па-па)
I hear their bones crunch, ate them like Pringles with onion (ha, ah, ha, pa, pa-pa)





Авторы: шеранков антон дмитриевич, горбунов павел александрович, филипьев никита игоревич, акимочкин антон дмитриевич, усатов олег дмитриевич

VELIAL SQUAD feat. RASKOL - STRAY DOGS - EP
Альбом
STRAY DOGS - EP
дата релиза
18-10-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.