Текст и перевод песни VENICE - Weil ein Song nicht reicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil ein Song nicht reicht
Ведь одной песни недостаточно
Meine
Hand
an
deiner
Hüfte,
deine
Hand
an
meiner
Schulter
Моя
рука
на
твоей
талии,
твоя
рука
на
моем
плече
Ich
drehe
dich
im
Kreis
und
du
fällst
dann
in
meinen
Arm
Я
кружу
тебя,
и
ты
падаешь
в
мои
объятия
Ich
gebe
dir
einen
Kuss,
du
hältst
dazwischen
deine
Hand
Хочу
поцеловать,
но
ты
закрываешься
рукой,
Weil
ich
mich
gedulden
muss,
du
willst
ein
Ring
an
deinen
Finger
Ведь
мне
нужно
быть
терпеливым,
ты
ждешь
кольцо
на
свой
пальчик.
Komm
mit
mir,
wir
fliegen
übers
Land
Поехали
со
мной,
мы
полетим
над
землей,
Mach's
dir
bequem,
aber
schnall
dich
bitte
vorher
an
Устраивайся
поудобнее,
но
сначала
пристегнись.
Ich
gebe
Gas
und
ich
zeig
dir
die
Welt,
so
weit
es
dir
gefllt
Жму
на
газ
и
покажу
тебе
мир,
насколько
хватит
бензина,
Und
du
strahlst
und
scheinst
wie
die
Felgen
А
ты
сияешь
ярче,
чем
диски
на
моей
машине.
Baby
ist
noch
auf,
es
ist
kurz
vor
vier
Детка
еще
не
спит,
уже
почти
четыре,
Und
sie
flüstert
mir
ins
Ohr,
sie
will
mehr
von
mir
И
шепчет
мне
на
ухо,
что
хочет
быть
ближе.
Ich
sag
lass
uns
Richtung
Strand
auf
spontane
Fahrt
Предлагаю
спонтанно
рвануть
на
пляж,
Und
wir
küssen
uns
verliebt
zu
der
Melodie
И
мы
целуемся
под
музыку,
полные
любви.
Leg
dein
Handy
weg
und
sie
kneift
mich
an
dem
Arm,
weil
sie
angry
ist
Прошу
убрать
телефон,
и
ты
сердито
щиплешь
меня
за
руку,
Elvis
Presley
aus
dem
Cadillac
Как
Элвис
Пресли,
выезжаю
на
своем
Кадиллаке.
Baby
fancy,
offenes
Verdeck
Детка
в
восторге,
крыша
откинута,
Auf
der
Einfahrt,
vor
ihrer
Tür,
fragt
sie
mich
zum
vierten
Mal,
Mann,
wohin
das
führt
Останавливаюсь
у
твоего
подъезда,
и
ты
в
четвертый
раз
спрашиваешь:
"Куда
мы
катимся?"
Ich
sag
Baby
chill,
genieß
die
Zeit
"Расслабься,
детка,
просто
наслаждайся
моментом",
- говорю
я.
Sie
wird
sauer,
weil
ein
Song
und
ein
Tanz
nicht
reicht
Ты
злишься,
ведь
одной
песни
и
танца
тебе
мало.
Das
nächste
Treffen
hat
sie
abgesagt,
weil
ein
Song
und
ein
Tanz
ihr
zu
wenig
war
Следующую
встречу
ты
отменила,
ведь
одной
песни
и
танца
тебе
было
недостаточно.
Doch
was
sie
nicht
weiß,
sie
konnt
es
nicht
ahnen
Но
ты
не
знала,
ты
не
могла
и
предположить,
Beim
nächsten
Treffen,
wär
ich
auf
die
Knie
gegangen
Что
на
следующей
встрече
я
бы
встал
на
колени.
Zeit
vergeht,
Wunden
heilen
Время
идет,
раны
заживают.
Wie
viel
Zeit
es
braucht,
kann
dir
keiner
sagen
Сколько
времени
это
займет,
никто
не
скажет.
Zwei
Jahre
her,
dass
wir
uns
sahen
Два
года
прошло
с
нашей
последней
встречи,
Doch
behalt
mein
Lächeln,
damit
keiner
fragt
Но
я
храню
улыбку,
чтобы
никто
не
догадался.
Und
ich
setz
mich
auf
die
Bank,
dort
wo
wir
uns
geküsst
haben
Сажусь
на
скамейку,
где
мы
целовались,
Wo
wir
das
Herz
eingeritzt
haben
Где
мы
вырезали
сердце.
Und
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mal
alleine
da
bin
И
никогда
бы
не
подумал,
что
окажусь
здесь
один,
Dass
ich
ohne
dich
da
bin
Что
буду
здесь
без
тебя.
Stehe
auf
und
ich
fahre
durch
die
Stadt
Встаю
и
еду
по
городу.
Es
wird
Nacht,
wegen
ner
Ampel
halt
ich
an
Наступает
ночь,
останавливаюсь
на
светофоре.
Fenster
auf,
Schulter
raus
Открываю
окно,
высовываю
руку.
Ein
Blick
nach
links,
ich
kann
meinen
Augen
nicht
mehr
trauen
Смотрю
налево
и
не
верю
своим
глазам.
Seine
Hand
an
deiner
Hüfte,
deine
Hand
an
seiner
Schulter
Его
рука
на
твоей
талии,
твоя
рука
на
его
плече.
Er
dreht
dich
im
Kreis
und
du
fällst
dann
in
sein
Arm
Он
кружит
тебя,
и
ты
падаешь
в
его
объятия.
Er
gibt
dir
einen
Kuss,
du
hältst
dazwischen
keine
Hand
Он
целует
тебя,
и
ты
не
закрываешься
рукой.
Ich
schau
genauer
hin,
du
hast
ein
Ring
an
deinem
Finger
Я
присматриваюсь
— на
твоем
пальце
кольцо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enes Serbest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.