Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
sientas
mal
por
tanto
dolor
yo
ya
lo
pase
Fühl
dich
nicht
schlecht
wegen
all
dem
Schmerz,
ich
habe
das
schon
durchgemacht
Mírame
a
los
ojos
y
todo
lo
vas
a
poder
ver
Schau
mir
in
die
Augen
und
du
wirst
alles
sehen
können
No
brilla
la
luna,
menos
el
sol,
ya
lo
opaque
Der
Mond
scheint
nicht,
geschweige
denn
die
Sonne,
ich
habe
sie
verdunkelt
Ya
lo
opaque,
yeah
Ich
habe
sie
verdunkelt,
yeah
¿Cómo
pasan
de
ser
to'?
Wie
werden
sie
von
allem?
A
solo
ser
una
ex
Zu
nur
einer
Ex
Esta
noche
me
fue
mal
Diese
Nacht
lief
es
schlecht
für
mich
¿Será
por
lo
que
tome?
Liegt
es
daran,
was
ich
getrunken
habe?
Y
ahora
yo
quiero
ir
pa'
atrás
Und
jetzt
will
ich
zurück
Pero
no
puedo
volver
Aber
ich
kann
nicht
zurückkehren
No
se
que
me
va
a
pasar
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
passieren
wird
En
el
infierno
arderé
In
der
Hölle
werde
ich
brennen
Ódiame
yo
lo
hice
a
mi
manera
Hasse
mich,
ich
habe
es
auf
meine
Art
gemacht
¿Cuántos
corazones
rotos
me
quedan?
Wie
viele
gebrochene
Herzen
bleiben
mir
noch?
¿Cuántas
noches
pateando
en
la
vereda?
Wie
viele
Nächte
habe
ich
auf
dem
Bürgersteig
verbracht?
Pa'
que
mi
equipo
si
viaje
en
primera
clase
Damit
mein
Team
in
der
ersten
Klasse
reisen
kann
No
me
vengas
con
disfraces
Komm
mir
nicht
mit
Verkleidungen
Ya
me
se
tus
frases
Ich
kenne
deine
Phrasen
schon
Como
jugador
de
póker
Wie
ein
Pokerspieler
Yo
tengo
los
ases
Habe
ich
die
Asse
Que
si,
que
no,
que
todo
esta
bien
Ja,
nein,
alles
ist
gut
Y
yo
cayendo
al
abismo
Und
ich
falle
in
den
Abgrund
Desde
que
conozco
esto
del
amor
Seit
ich
diese
Sache
mit
der
Liebe
kenne
Yo
no
soy
el
mismo
Bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Puede
que
mañana
estemos
pegados
Vielleicht
sind
wir
morgen
erfolgreich
Puede
que
mañana
estemos
perdidos
Vielleicht
sind
wir
morgen
verloren
Solo
se
que
si
me
mira
mal
Ich
weiß
nur,
wenn
du
mich
böse
ansiehst
Mi
cabeza
es
un
sismo
Ist
mein
Kopf
ein
Erdbeben
Too
low
in
my
life
Zu
tief
in
meinem
Leben
I
don't
wanna'
cry
Ich
will
nicht
weinen
I
don't
wanna
call
her
more
Ich
will
sie
nicht
mehr
anrufen
But
i'm
still
trying
Aber
ich
versuche
es
immer
noch
Pensando
en
el
viejo
yo
Denke
an
mein
altes
Ich
Pensando
en
los
momentos
Denke
an
die
Momente
Dime
amor,
¿Qué
es
lo
que
paso?
Sag
mir,
Liebling,
was
ist
passiert?
Que
todo
fue
al
infierno
Dass
alles
zur
Hölle
ging
(She
still
don't
wanna'
call)
(Sie
will
immer
noch
nicht
anrufen)
(I'm
still
living
on
the
run)
(Ich
lebe
immer
noch
auf
der
Flucht)
¿Cómo
pasan
de
ser
to'?
Wie
werden
sie
von
allem?
A
solo
ser
una
ex
Zu
nur
einer
Ex
Esta
noche
me
fue
mal
Diese
Nacht
lief
es
schlecht
für
mich
¿Será
por
lo
que
tome?
Liegt
es
daran,
was
ich
getrunken
habe?
Y
ahora
yo
quiero
ir
pa'
atrás
Und
jetzt
will
ich
zurück
Pero
no
puedo
volver
Aber
ich
kann
nicht
zurückkehren
No
se
que
me
va
a
pasar
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
passieren
wird
En
el
infierno
arderé
In
der
Hölle
werde
ich
brennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Vensaus
Альбом
Abismo
дата релиза
07-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.