Uncaged Birds - VENUESперевод на немецкий
You're
always
talking
'bout
thunder,
going
under
Du
redest
immer
von
Donner,
vom
Untergehen
Let
us
pretend
it's
forever,
now
or
never
Lass
uns
so
tun,
als
wär's
für
immer,
jetzt
oder
nie
Or
are
you
trying
to
leave
me
here?
Oder
versuchst
du,
mich
hier
allein
zu
lassen?
Is
it
really
all
that
is
left?
Ist
das
wirklich
alles,
was
geblieben
ist?
Is
it
really
all
that
I
have?
Ist
das
wirklich
alles,
was
ich
habe?
Is
there
anybody
to
catch
me?
I
can't
take
a
breath
Gibt
es
jemanden,
der
mich
fängt?
Ich
bekomme
keine
Luft
To
tell
you
what
you
wanna
hear
Um
dir
zu
sagen,
was
du
hören
willst
Tell
you
what
you
wanna
hear
Dir
sagen,
was
du
hören
willst
What
you
wanna
hear
Was
du
hören
willst
This
is
everything
that
I
can't
hold
back
Das
ist
alles,
was
ich
nicht
zurückhalten
kann
I'm
gonna
leave
behind
this
home
of
regret
Ich
werde
dieses
Zuhause
des
Bedauerns
hinter
mir
lassen
I
know,
I
know
I
may
get
lost
on
this
track
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
könnte
mich
auf
diesem
Weg
verlieren
If
you
don't
let
me
go,
I'll
break
it
Wenn
du
mich
nicht
gehen
lässt,
werde
ich
es
zerbrechen
I've
always
been
a
believer
and
a
keeper
Ich
war
schon
immer
eine
Gläubige
und
eine
Bewahrerin
I
keep
on
diggin'
deeper
'til
it's
over
Ich
grabe
immer
tiefer,
bis
es
vorbei
ist
Until
I'm
losing
ground
Bis
ich
den
Boden
unter
den
Füßen
verliere
Is
it
really
all
that
is
left?
Ist
das
wirklich
alles,
was
geblieben
ist?
Is
this
all
that
I
have?
Ist
das
alles,
was
ich
habe?
Is
there
anybody
to
catch
me?
I
can't
take
a
breath
Gibt
es
jemanden,
der
mich
fängt?
Ich
bekomme
keine
Luft
To
tell
you
Um
dir
zu
sagen
Tell
you
what
you
wanna
hear
Dir
sagen,
was
du
hören
willst
What
you
wanna
hear
Was
du
hören
willst
This
is
everything
that
I
can't
hold
back
Das
ist
alles,
was
ich
nicht
zurückhalten
kann
I'm
gonna
leave
behind
this
home
of
regret
Ich
werde
dieses
Zuhause
des
Bedauerns
hinter
mir
lassen
I
know,
I
know
I
may
get
lost
on
this
track
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
könnte
mich
auf
diesem
Weg
verlieren
If
you
don't
let
me
go,
I'll
break
it
Wenn
du
mich
nicht
gehen
lässt,
werde
ich
es
zerbrechen
You
know
I'll
never
turn
my
back,
no
Du
weißt,
ich
werde
dir
niemals
den
Rücken
kehren,
nein
'Cause
I
know
what
this
is
all
about
Denn
ich
weiß,
worum
es
hier
eigentlich
geht
I
know,
I
know
I
may
get
lost
on
this
track
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
könnte
mich
auf
diesem
Weg
verlieren
If
you
don't
let
me
go,
I'll
break
it
Wenn
du
mich
nicht
gehen
lässt,
werde
ich
es
zerbrechen
You
owe
me
nothing
at
all
Du
schuldest
mir
überhaupt
nichts
And
I
know
Und
ich
weiß
Someday
I'll
fly
back
to
you
Eines
Tages
werde
ich
zu
dir
zurückfliegen
And
I
hope
Und
ich
hoffe
That
there's
a
place
for
my
heart
in
your
hands
Dass
es
einen
Platz
für
mein
Herz
in
deinen
Händen
gibt
This
is
everything
that
I
can't
hold
back
Das
ist
alles,
was
ich
nicht
zurückhalten
kann
I'm
gonna
leave
behind
this
home
of
regret
Ich
werde
dieses
Zuhause
des
Bedauerns
hinter
mir
lassen
I
know,
I
know
I
may
get
lost
on
this
track
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
könnte
mich
auf
diesem
Weg
verlieren
If
you
don't
let
me
go,
I'll
break
it
Wenn
du
mich
nicht
gehen
lässt,
werde
ich
es
zerbrechen
And
all
I'm
trying
is
to
get
things
alright
Und
alles,
was
ich
versuche,
ist,
die
Dinge
in
Ordnung
zu
bringen
But
if
I
can't
make
it,
I'll
break
it
Aber
wenn
ich
es
nicht
schaffe,
werde
ich
es
zerbrechen
This
is
everything
that
I
can't
hold
back
Das
ist
alles,
was
ich
nicht
zurückhalten
kann
I'm
gonna
leave
behind
this
home
of
regret
Ich
werde
dieses
Zuhause
des
Bedauerns
hinter
mir
lassen
I
know,
I
know
I
may
get
lost
on
this
track
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
könnte
mich
auf
diesem
Weg
verlieren
If
you
don't
let
me
go,
I'll
break
it
Wenn
du
mich
nicht
gehen
lässt,
werde
ich
es
zerbrechen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.