VENUES - Lights - перевод текста песни на немецкий

Lights - VENUESперевод на немецкий




Lights
Lichter
One is scrolling in a book
Eine blättert in einem Buch
One can′t keep staring at the brook
Eine kann nicht aufhören, auf den Bach zu starren
Many places many people
Viele Orte, viele Menschen
Different flavours in the air
Verschiedene Düfte in der Luft
Strangers are becoming brothers
Fremde werden zu Brüdern
Seems they have forgotten us
Scheint, sie haben uns vergessen
Many places, many people
Viele Orte, viele Menschen
Slowly shaping our view
Formen langsam unsere Sicht
And so I'm wandering around on this river called my life
Und so wandere ich umher auf diesem Fluss, genannt mein Leben
Meeting friends, losing friends
Treffe Freunde, verliere Freunde
(Unfamiliar faces)
(Unbekannte Gesichter)
This is how it goes and I′m glad for the ones
So ist es nun mal und ich bin froh um die,
Who stay close to my heart for the rest of this ride
Die meinem Herzen für den Rest dieser Reise nahe bleiben
(Mirrors of ourselves)
(Spiegel unserer selbst)
Oh-oh oh-oh I will never never leave you, never leave you
Oh-oh oh-oh Ich werde dich niemals niemals verlassen, dich niemals verlassen
Oh-oh oh-oh and I'll forever ever dream with you, ever dream with you
Oh-oh oh-oh und ich werde für immer immer mit dir träumen, immer mit dir träumen
Roads keep changing around us
Wege verändern sich ständig um uns herum
Fast forward images blind us
Vorspulbilder blenden uns
Many places, many people
Viele Orte, viele Menschen
Different colours everywhere
Verschiedene Farben überall
Strangers are becoming brothers,
Fremde werden zu Brüdern,
Seems they have forgotten us
Scheint, sie haben uns vergessen
Many places, many people
Viele Orte, viele Menschen
Slowly shaping our view
Formen langsam unsere Sicht
And so I'm wandering around on this river called my life
Und so wandere ich umher auf diesem Fluss, genannt mein Leben
Meeting friends, losing friends
Treffe Freunde, verliere Freunde
(Unfamiliar faces)
(Unbekannte Gesichter)
This is how it goes and I′m glad for the ones
So ist es nun mal und ich bin froh um die,
Who stay close to my heart for the rest of this ride
Die meinem Herzen für den Rest dieser Reise nahe bleiben
(Mirrors of ourselves)
(Spiegel unserer selbst)
Oh-oh oh-oh I will never never leave you, never leave you
Oh-oh oh-oh Ich werde dich niemals niemals verlassen, dich niemals verlassen
Oh-oh oh-oh and I′ll forever ever dream with you, ever dream with you
Oh-oh oh-oh und ich werde für immer immer mit dir träumen, immer mit dir träumen
When the going gets rough
Wenn es hart auf hart kommt
Sails get lost
Segel gehen verloren
Better hold on tight
Halte dich besser fest
New ways will cross
Neue Wege werden sich kreuzen
Stand the storm
Halte dem Sturm stand
Save some blood
Spar dein Blut
For the sake of you
Um deinetwillen
Trust your gut
Vertrau deinem Bauchgefühl
When the going gets rough
Wenn es hart auf hart kommt
Sails get lost
Segel gehen verloren
Better hold on tight
Halte dich besser fest
New ways will cross
Neue Wege werden sich kreuzen
Stand the storm
Halte dem Sturm stand
Save some blood
Spar dein Blut
For the sake of you
Um deinetwillen
Trust your gut
Vertrau deinem Bauchgefühl
And so I'm wandering around on this river called my life
Und so wandere ich umher auf diesem Fluss, genannt mein Leben
Meeting friends, losing friends
Treffe Freunde, verliere Freunde
(Unfamiliar faces)
(Unbekannte Gesichter)
This is how it goes and I′m glad for the ones
So ist es nun mal und ich bin froh um die,
Who stay close to my heart for the rest of this ride
Die meinem Herzen für den Rest dieser Reise nahe bleiben
(Mirrors of ourselves)
(Spiegel unserer selbst)
Oh-oh oh-oh I will never never leave you, never leave you
Oh-oh oh-oh Ich werde dich niemals niemals verlassen, dich niemals verlassen
Oh-oh oh-oh and I'll forever ever dream with you, ever dream with you
Oh-oh oh-oh und ich werde für immer immer mit dir träumen, immer mit dir träumen
Oh-oh oh-oh I will never never leave you, never leave you
Oh-oh oh-oh Ich werde dich niemals niemals verlassen, dich niemals verlassen
Oh-oh oh-oh and I′ll forever ever dream with you, ever dream with you
Oh-oh oh-oh und ich werde für immer immer mit dir träumen, immer mit dir träumen
Oh-oh oh-oh I will never never leave you, never leave you
Oh-oh oh-oh Ich werde dich niemals niemals verlassen, dich niemals verlassen
Oh-oh oh-oh and I'll forever ever dream with you, ever dream with you
Oh-oh oh-oh und ich werde für immer immer mit dir träumen, immer mit dir träumen





Авторы: Christoph Wieczorek, Dennis Vanhoefen, Antonios Kouparanis, Chrisi Krithinidou, Konstantinos Kouparanis, Robin Baumann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.