Текст и перевод песни VENUES - ナッシング・レス
And
I
remember
a
time
when
dreams
were
all
that
mattered
И
я
помню
время,
когда
мечты
были
единственным,
что
имело
значение.
When
dreams
were
all
that,
were
all
that
mattered
Когда
мечты
были
всем
этим,
были
всем,
что
имело
значение.
I
remember
a
day
Я
помню
один
день.
My
hands
were
not
tied
back
together
Мои
руки
не
были
связаны.
I
remember
a
day
Я
помню
один
день.
When
spring
was
not
far
away
Когда
весна
была
не
за
горами
Still
asking
myself
Все
еще
спрашиваю
себя
Is
this
the
way
I
should
be?
Неужели
я
должен
быть
таким?
Is
this
the
path
that
I
chose?
Это
ли
путь,
который
я
выбрал?
Or
the
way
I
should
feel?
Или
то,
что
я
должен
чувствовать?
Where
did
the
wind
in
my
sails
go?
Куда
подевался
ветер
в
моих
парусах?
Tell
me
who
cut
my
wings
Скажи
мне,
кто
подрезал
мне
крылья?
A
wish
to
stay
inside
my
chest
Желание
остаться
в
моей
груди.
Forever
in
my
chest
Навсегда
в
моей
груди.
Someday
to
meet
myself
again
Когда-нибудь
я
снова
встречу
себя.
Someday
I′ll
understand
Когда
нибудь
я
пойму
And
I
remember
a
time
when
dreams
were
all
that
mattered
И
я
помню
время,
когда
мечты
были
единственным,
что
имело
значение.
When
dreams
were
all
that,
were
all
that
mattered
Когда
мечты
были
всем
этим,
были
всем,
что
имело
значение.
And
all
I
am
is
what
you
see
И
все,
что
я
есть
- это
то,
что
ты
видишь.
Nothing
more
and
nothing
less
Ни
больше
ни
меньше
Nothing
more
(nothing
more),
nothing
less
(nothing
less)
Ничего
больше
(ничего
больше),
ничего
меньше
(ничего
меньше).
I
remember
a
day
Я
помню
один
день.
My
thoughts
were
young
and
blossomed
forever
Мои
мысли
были
молоды
и
цвели
вечно.
I
remember
a
day
Я
помню
один
день.
When
muses
were
here
to
stay
Когда
музы
были
здесь,
чтобы
остаться.
Still
asking
myself
Все
еще
спрашиваю
себя
Is
this
the
way
I
should
be?
Неужели
я
должен
быть
таким?
Is
this
the
path
that
I
chose?
Это
ли
путь,
который
я
выбрал?
Or
the
way
I
should
feel?
Или
то,
что
я
должен
чувствовать?
Where
did
the
wind
in
my
sails
go?
Куда
подевался
ветер
в
моих
парусах?
Tell
me
who
cut
my
wings
Скажи
мне,
кто
подрезал
мне
крылья?
A
wish
to
stay
inside
my
chest
Желание
остаться
в
моей
груди.
Forever
in
my
chest
Навсегда
в
моей
груди.
Someday
to
meet
myself
again
Когда-нибудь
я
снова
встречу
себя.
Someday
I'll
understand
Когда
нибудь
я
пойму
And
I
remember
a
time
when
dreams
were
all
that
mattered
И
я
помню
время,
когда
мечты
были
единственным,
что
имело
значение.
When
dreams
were
all
that,
were
all
that
mattered
Когда
мечты
были
всем
этим,
были
всем,
что
имело
значение.
And
all
I
am
is
what
you
see
И
все,
что
я
есть
- это
то,
что
ты
видишь.
Nothing
more
and
nothing
less
Ни
больше
ни
меньше
Nothing
more
(nothing
more),
nothing
less
(nothing
less)
Ничего
больше
(ничего
больше),
ничего
меньше
(ничего
меньше).
There
is
nothing
more
Больше
ничего
нет.
There
is
nothing
less
Нет
ничего
меньшего.
There
is
nothing
more
Больше
ничего
нет.
There
is
nothing
less
Нет
ничего
меньшего.
Nothing
more
and
nothing
less
Ни
больше
ни
меньше
Nothing
more
and
nothing
less
Ни
больше
ни
меньше
Nothing
more
and
nothing
less
Ни
больше
ни
меньше
Nothing
more
and
nothing
less
Ни
больше
ни
меньше
And
I
remember
a
time
when
dreams
were
all
that
mattered
И
я
помню
время,
когда
мечты
были
единственным,
что
имело
значение.
When
dreams
were
all
that,
were
all
that
mattered
Когда
мечты
были
всем
этим,
были
всем,
что
имело
значение.
And
all
I
am
is
what
you
see
И
все,
что
я
есть
- это
то,
что
ты
видишь.
Nothing
more
and
nothing
less
Ни
больше
ни
меньше
Nothing
more
(nothing
more),
nothing
less
(nothing
less)
Ничего
больше
(ничего
больше),
ничего
меньше
(ничего
меньше).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantinos Kouparanis, Robin Baumann, Christoph Wieczorek, Dennis Vanhoefen, Antonios Kouparanis, Chrisi Krithinidou
Альбом
アスパイア
дата релиза
27-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.