Текст и перевод песни VENUES - ナッシング・レス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ナッシング・レス
Ничего больше, ничего меньше
And
I
remember
a
time
when
dreams
were
all
that
mattered
И
я
помню
время,
когда
мечты
были
всем,
что
имело
значение
When
dreams
were
all
that,
were
all
that
mattered
Когда
мечты
были
всем,
что,
всем,
что
имело
значение
I
remember
a
day
Я
помню
день
My
hands
were
not
tied
back
together
Когда
мои
руки
не
были
связаны
за
спиной
I
remember
a
day
Я
помню
день
When
spring
was
not
far
away
Когда
весна
была
не
за
горами
Still
asking
myself
Всё
ещё
спрашиваю
себя
Is
this
the
way
I
should
be?
Так
ли
я
должен
жить?
Is
this
the
path
that
I
chose?
Это
ли
путь,
который
я
выбрал?
Or
the
way
I
should
feel?
Или
так
ли
я
должен
чувствовать?
Where
did
the
wind
in
my
sails
go?
Куда
делся
ветер
в
моих
парусах?
Tell
me
who
cut
my
wings
Скажи
мне,
кто
подрезал
мне
крылья
A
wish
to
stay
inside
my
chest
Желание
остаться
внутри
моей
груди
Forever
in
my
chest
Навсегда
в
моей
груди
Someday
to
meet
myself
again
Когда-нибудь
я
снова
встречусь
с
собой
Someday
I′ll
understand
Когда-нибудь
я
пойму
And
I
remember
a
time
when
dreams
were
all
that
mattered
И
я
помню
время,
когда
мечты
были
всем,
что
имело
значение
When
dreams
were
all
that,
were
all
that
mattered
Когда
мечты
были
всем,
что,
всем,
что
имело
значение
And
all
I
am
is
what
you
see
И
всё,
что
я
есть,
это
то,
что
ты
видишь
Nothing
more
and
nothing
less
Ничего
больше
и
ничего
меньше
Nothing
more
(nothing
more),
nothing
less
(nothing
less)
Ничего
больше
(ничего
больше),
ничего
меньше
(ничего
меньше)
I
remember
a
day
Я
помню
день
My
thoughts
were
young
and
blossomed
forever
Когда
мои
мысли
были
юными
и
цвели
вечно
I
remember
a
day
Я
помню
день
When
muses
were
here
to
stay
Когда
музы
были
здесь,
чтобы
остаться
Still
asking
myself
Всё
ещё
спрашиваю
себя
Is
this
the
way
I
should
be?
Так
ли
я
должен
жить?
Is
this
the
path
that
I
chose?
Это
ли
путь,
который
я
выбрал?
Or
the
way
I
should
feel?
Или
так
ли
я
должен
чувствовать?
Where
did
the
wind
in
my
sails
go?
Куда
делся
ветер
в
моих
парусах?
Tell
me
who
cut
my
wings
Скажи
мне,
кто
подрезал
мне
крылья
A
wish
to
stay
inside
my
chest
Желание
остаться
внутри
моей
груди
Forever
in
my
chest
Навсегда
в
моей
груди
Someday
to
meet
myself
again
Когда-нибудь
я
снова
встречусь
с
собой
Someday
I'll
understand
Когда-нибудь
я
пойму
And
I
remember
a
time
when
dreams
were
all
that
mattered
И
я
помню
время,
когда
мечты
были
всем,
что
имело
значение
When
dreams
were
all
that,
were
all
that
mattered
Когда
мечты
были
всем,
что,
всем,
что
имело
значение
And
all
I
am
is
what
you
see
И
всё,
что
я
есть,
это
то,
что
ты
видишь
Nothing
more
and
nothing
less
Ничего
больше
и
ничего
меньше
Nothing
more
(nothing
more),
nothing
less
(nothing
less)
Ничего
больше
(ничего
больше),
ничего
меньше
(ничего
меньше)
There
is
nothing
more
Нет
ничего
больше
There
is
nothing
less
Нет
ничего
меньше
There
is
nothing
more
Нет
ничего
больше
There
is
nothing
less
Нет
ничего
меньше
Nothing
more
and
nothing
less
Ничего
больше
и
ничего
меньше
Nothing
more
and
nothing
less
Ничего
больше
и
ничего
меньше
Nothing
more
and
nothing
less
Ничего
больше
и
ничего
меньше
Nothing
more
and
nothing
less
Ничего
больше
и
ничего
меньше
And
I
remember
a
time
when
dreams
were
all
that
mattered
И
я
помню
время,
когда
мечты
были
всем,
что
имело
значение
When
dreams
were
all
that,
were
all
that
mattered
Когда
мечты
были
всем,
что,
всем,
что
имело
значение
And
all
I
am
is
what
you
see
И
всё,
что
я
есть,
это
то,
что
ты
видишь
Nothing
more
and
nothing
less
Ничего
больше
и
ничего
меньше
Nothing
more
(nothing
more),
nothing
less
(nothing
less)
Ничего
больше
(ничего
больше),
ничего
меньше
(ничего
меньше)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantinos Kouparanis, Robin Baumann, Christoph Wieczorek, Dennis Vanhoefen, Antonios Kouparanis, Chrisi Krithinidou
Альбом
アスパイア
дата релиза
27-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.