Venus - Malinowy król - перевод текста песни на немецкий

Malinowy król - VENUSперевод на немецкий




Malinowy król
Himbeerkönig
Daj mi zgodę na ten dzień, który właśnie kona
Gib mir dein Einverständnis für diesen Tag, der gerade vergeht
Dorzuć do ogniska drew, utul mnie w ramionach
Wirf Holz ins Feuer, nimm mich in deine Arme
A planeta kręci się, wozi nas łaskawie
Und der Planet dreht sich, trägt uns gnädig
Prowadź mnie w niebieski cień, po niebieskiej trawie
Führe mich in den blauen Schatten, über blaues Gras
Malinowy król malowanych róż
Himbeerkönig der gemalten Rosen
Zawsze nas od złego obroni
Wird uns immer vor dem Bösen schützen
Jakbym mogła Ci narysować sny
Als ob ich dir Träume zeichnen könnte
A w nich dom, drogę, drzwi
Und darin ein Haus, einen Weg, eine Tür
Na niebie błysnął biały nóż
Am Himmel blitzte ein weißes Messer
To księżyc pełni straż
Das ist der Mond, der Wache hält
Czy nie znałam Cię w innym życiu już
Habe ich dich nicht schon in einem anderen Leben gekannt
Kiedyś hen dawno tak
Einst, lang ist's her, so war's
Pieniądze nie kupią mnie
Geld kann mich nicht kaufen
Lecz oczu twych blask
Aber der Glanz deiner Augen
Wystarczy mi biały chleb
Weißes Brot genügt mir
Dopłyńmy do dna
Lass uns den Grund erreichen
Gdybym miała zgubić dzień, gdyby tak wypadło
Wenn ich den Tag verlieren sollte, wenn es so geschehen würde
Nagle ptak by w locie zgasł, serce by umarło
Plötzlich würde ein Vogel im Flug erlöschen, das Herz würde sterben
Malinowy król malowanych róż
Himbeerkönig der gemalten Rosen
Sprawia że nocą kwitnie kamień
Lässt nachts den Stein blühen
Co się stanie nam co się stanie nam
Was wird aus uns werden, was wird aus uns werden
Gdyby tak brakło go
Wenn er uns fehlen würde
Na niebie błysnął biały nóż
Am Himmel blitzte ein weißes Messer
To księżyc pełni straż
Das ist der Mond, der Wache hält
Czy nie znałam Cię w innym życiu już
Habe ich dich nicht schon in einem anderen Leben gekannt
Kiedyś hen dawno tak
Einst, lang ist's her, so war's
Pieniądze nie kupią mnie
Geld kann mich nicht kaufen
Lecz oczu twych blask
Aber der Glanz deiner Augen
Wystarczy mi biały chleb
Weißes Brot genügt mir
Dopłyńmy do dna
Lass uns den Grund erreichen
Malinowy król malowanych róż
Himbeerkönig der gemalten Rosen
Zawsze nas od złego obroni
Wird uns immer vor dem Bösen schützen
Jakbym mogła Ci narysować sny
Als ob ich dir Träume zeichnen könnte
A w nich dom, drogę, drzwi
Und darin ein Haus, einen Weg, eine Tür
Na niebie błysnął biały nóż
Am Himmel blitzte ein weißes Messer
To księżyc pełni straż
Das ist der Mond, der Wache hält
Czy nie znałam Cię w innym życiu już
Habe ich dich nicht schon in einem anderen Leben gekannt
Kiedyś hen dawno tak
Einst, lang ist's her, so war's





Авторы: Venus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.