Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malinowy król
Himbeerkönig
Daj
mi
zgodę
na
ten
dzień,
który
właśnie
kona
Gib
mir
dein
Einverständnis
für
diesen
Tag,
der
gerade
vergeht
Dorzuć
do
ogniska
drew,
utul
mnie
w
ramionach
Wirf
Holz
ins
Feuer,
nimm
mich
in
deine
Arme
A
planeta
kręci
się,
wozi
nas
łaskawie
Und
der
Planet
dreht
sich,
trägt
uns
gnädig
Prowadź
mnie
w
niebieski
cień,
po
niebieskiej
trawie
Führe
mich
in
den
blauen
Schatten,
über
blaues
Gras
Malinowy
król
malowanych
róż
Himbeerkönig
der
gemalten
Rosen
Zawsze
nas
od
złego
obroni
Wird
uns
immer
vor
dem
Bösen
schützen
Jakbym
mogła
Ci
narysować
sny
Als
ob
ich
dir
Träume
zeichnen
könnte
A
w
nich
dom,
drogę,
drzwi
Und
darin
ein
Haus,
einen
Weg,
eine
Tür
Na
niebie
błysnął
biały
nóż
Am
Himmel
blitzte
ein
weißes
Messer
To
księżyc
pełni
straż
Das
ist
der
Mond,
der
Wache
hält
Czy
nie
znałam
Cię
w
innym
życiu
już
Habe
ich
dich
nicht
schon
in
einem
anderen
Leben
gekannt
Kiedyś
hen
dawno
tak
Einst,
lang
ist's
her,
so
war's
Pieniądze
nie
kupią
mnie
Geld
kann
mich
nicht
kaufen
Lecz
oczu
twych
blask
Aber
der
Glanz
deiner
Augen
Wystarczy
mi
biały
chleb
Weißes
Brot
genügt
mir
Dopłyńmy
do
dna
Lass
uns
den
Grund
erreichen
Gdybym
miała
zgubić
dzień,
gdyby
tak
wypadło
Wenn
ich
den
Tag
verlieren
sollte,
wenn
es
so
geschehen
würde
Nagle
ptak
by
w
locie
zgasł,
serce
by
umarło
Plötzlich
würde
ein
Vogel
im
Flug
erlöschen,
das
Herz
würde
sterben
Malinowy
król
malowanych
róż
Himbeerkönig
der
gemalten
Rosen
Sprawia
że
nocą
kwitnie
kamień
Lässt
nachts
den
Stein
blühen
Co
się
stanie
nam
co
się
stanie
nam
Was
wird
aus
uns
werden,
was
wird
aus
uns
werden
Gdyby
tak
brakło
go
Wenn
er
uns
fehlen
würde
Na
niebie
błysnął
biały
nóż
Am
Himmel
blitzte
ein
weißes
Messer
To
księżyc
pełni
straż
Das
ist
der
Mond,
der
Wache
hält
Czy
nie
znałam
Cię
w
innym
życiu
już
Habe
ich
dich
nicht
schon
in
einem
anderen
Leben
gekannt
Kiedyś
hen
dawno
tak
Einst,
lang
ist's
her,
so
war's
Pieniądze
nie
kupią
mnie
Geld
kann
mich
nicht
kaufen
Lecz
oczu
twych
blask
Aber
der
Glanz
deiner
Augen
Wystarczy
mi
biały
chleb
Weißes
Brot
genügt
mir
Dopłyńmy
do
dna
Lass
uns
den
Grund
erreichen
Malinowy
król
malowanych
róż
Himbeerkönig
der
gemalten
Rosen
Zawsze
nas
od
złego
obroni
Wird
uns
immer
vor
dem
Bösen
schützen
Jakbym
mogła
Ci
narysować
sny
Als
ob
ich
dir
Träume
zeichnen
könnte
A
w
nich
dom,
drogę,
drzwi
Und
darin
ein
Haus,
einen
Weg,
eine
Tür
Na
niebie
błysnął
biały
nóż
Am
Himmel
blitzte
ein
weißes
Messer
To
księżyc
pełni
straż
Das
ist
der
Mond,
der
Wache
hält
Czy
nie
znałam
Cię
w
innym
życiu
już
Habe
ich
dich
nicht
schon
in
einem
anderen
Leben
gekannt
Kiedyś
hen
dawno
tak
Einst,
lang
ist's
her,
so
war's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Venus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.