Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時代(トキ)は戦国騒乱の世
Die
Zeit
(Toki)
ist
eine
Welt
kriegerischer
Unruhen
一人の美しき戦士
鬼人(キジン)となりて
蒼天(ソウテン)を舞う
Eine
einzige
schöne
Kriegerin,
zum
Dämonenmenschen
(Kijin)
geworden,
tanzt
durch
den
blauen
Himmel
(Souten)
屍の荒野を背に
その手に掴むは
栄光か
死か
Mit
der
Wildnis
der
Leichen
im
Rücken,
was
sie
in
ihrer
Hand
ergreift
– ist
es
Ruhm
oder
Tod?
天下を
今
この手に
掴んで<
peerless
war
on
the
earth
>
Die
Herrschaft
über
das
Land,
jetzt
ergreife
ich
sie
mit
dieser
Hand
< unvergleichlicher
Krieg
auf
Erden
>
毀(コボ)れ刃
翳(カザ)した<
Nobody
can
take
my
life
>
Eine
zerbrochene
Klinge
erhoben
< Niemand
kann
mir
mein
Leben
nehmen
>
鮮血色(センケツイロ)に染めた
赤い糸の縅(オドシ)を身に纏って
In
der
Farbe
frischen
Blutes
(Senketsu-iro)
gefärbt,
trage
ich
die
roten
Fäden
der
Rüstungsschnürung
(Odoshi)
am
Leib
無慈悲に突き進む姿に誰人も慄(オノノ)いた
Vor
meiner
Gestalt,
die
gnadenlos
vorwärts
stürmt,
erzitterte
jedermann
敵(カタキ)に馳せた名はレイラ<
全て射抜く眼差し
>
Der
Name,
der
den
Feinden
(Kataki)
bekannt
wurde,
ist
Leila
< Ein
Blick,
der
alles
durchdringt
>
棚引いた<
長い黒髪
>
Wehendes
< langes
schwarzes
Haar
>
月に浮かぶ影絵の様に
Wie
ein
Schattenbild,
das
sich
im
Mond
abzeichnet
天と地の果て翔る疾風(カゼ)になりたい
Ich
möchte
ein
Sturmwind
(Kaze)
werden,
der
bis
ans
Ende
von
Himmel
und
Erde
fliegt
金剛不壊魂(コンゴウフエダマシイ)
熱き陣列を
Unzerstörbare
Diamantseele
(Kongoufue-damashii),
durch
die
heiße
Schlachtreihe
佗しい夜に燃える宵の篝火(カガリビ)
Ein
Abend-Wachfeuer
(Kagaribi),
das
in
der
einsamen
Nacht
brennt
滾(タギ)る火の粉
舞い上がれ
Siedende
Funken,
steigt
empor!
勇往邁進(ユウオウマイシン)
Dead
or
Alive
挑み
Mutig
voranstürmend
(Yuoumaishin),
fordere
ich
heraus,
tot
oder
lebendig
MU.TE.KI.
Crazy
Edge
of
Blade
故に
UN.BE.SIEG.BAR.
Verrückte
Schneide
der
Klinge,
deshalb
常に風塵乱舞(フウジンランブ)して
我は
Ständig
im
wilden
Tanz
des
Windes
und
Staubes
(Fuujinranbu),
bin
ich
東奔西走(トウホンセイソウ)
Kill
the
Dark
Rastlos
von
Ost
nach
West
eilend
(Touhonseisou),
töte
die
Dunkelheit
星空仰ぎ
そっとひとり逝きたい
Zum
Sternenhimmel
aufblickend,
möchte
ich
sanft
allein
von
dannen
ziehen
無我夢中に斬った命も葬り
Auch
die
Leben,
die
ich
wie
im
Rausch
niederschlug,
begrabe
ich
儚い瞬間(トキ)を照らす宵の蛍火
Das
Abend-Glühwürmchenlicht,
das
den
flüchtigen
Moment
(Toki)
erhellt
無双伝説
永遠に...
Die
Legende
der
Unvergleichlichen,
in
Ewigkeit...
天と地の果て翔る疾風(カゼ)になりたい
Ich
möchte
ein
Sturmwind
(Kaze)
werden,
der
bis
ans
Ende
von
Himmel
und
Erde
fliegt
金剛不壊魂(コンゴウフエダマシイ)
熱き陣列を
Unzerstörbare
Diamantseele
(Kongoufue-damashii),
durch
die
heiße
Schlachtreihe
佗しい夜に燃える宵の篝火(カガリビ)
Ein
Abend-Wachfeuer
(Kagaribi),
das
in
der
einsamen
Nacht
brennt
滾(タギ)る火の粉
舞い上がれ
Siedende
Funken,
steigt
empor!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nana Takahashi
Альбом
Deus
дата релиза
01-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.