VENUS - 無 双 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VENUS - 無 双




無 双
The Peerless
時代(トキ)は戦国騒乱の世
In these tumultuous times of civil war
一人の美しき戦士 鬼人(キジン)となりて 蒼天(ソウテン)を舞う
A lone and beautiful warrior, a demon made flesh, dances across the heavens
屍の荒野を背に その手に掴むは 栄光か 死か
On the backs of desolate battlefields, her hands grasp either glory or death
天下を この手に 掴んで< peerless war on the earth >
I shall seize dominion of the realm with these very hands< peerless war on the earth >
毀(コボ)れ刃 翳(カザ)した< Nobody can take my life >
With blade in hand, I dance with death < Nobody can take my life >
鮮血色(センケツイロ)に染めた 赤い糸の縅(オドシ)を身に纏って
Clad in a crimson lace as red as the bloodshed that stains the battlefield
無慈悲に突き進む姿に誰人も慄(オノノ)いた
She advances without mercy, a sight that sends shivers down the spines of all who behold her
敵(カタキ)に馳せた名はレイラ< 全て射抜く眼差し >
A foe known only as Leila, her gaze can pierce through all illusions >
棚引いた< 長い黒髪 >
Her long black hair, billowing in the wind >
月に浮かぶ影絵の様に
Like a shadow dancing in the moonlight
天と地の果て翔る疾風(カゼ)になりたい
I yearn to soar through the heavens like a gale
金剛不壊魂(コンゴウフエダマシイ) 熱き陣列を
With my indomitable spirit and fearless heart, I lead my legions into battle
佗しい夜に燃える宵の篝火(カガリビ)
In the solitude of night, I seek solace in the flickering flames of a campfire
滾(タギ)る火の粉 舞い上がれ
Let the embers of my passion ignite
勇往邁進(ユウオウマイシン) Dead or Alive 挑み
I charge into the fray, embracing both life and death< Dead or Alive, I will prevail >
MU.TE.KI. Crazy Edge of Blade 故に
MU.TE.KI. Crazy. My blade is the edge of my destiny, and I,
常に風塵乱舞(フウジンランブ)して 我は
Forever lost in the chaos of battle, I am
東奔西走(トウホンセイソウ) Kill the Dark
A wanderer, eternally seeking the darkness< Kill the Dark>
星空仰ぎ そっとひとり逝きたい
I gaze up at the starry sky, longing to depart in solitude
無我夢中に斬った命も葬り
To lay down my blade and find peace in oblivion
儚い瞬間(トキ)を照らす宵の蛍火
In the fleeting moments of respite, I am but a firefly illuminating the void
無双伝説 永遠に...
My legacy as a warrior shall live on for eternity...
天と地の果て翔る疾風(カゼ)になりたい
I yearn to soar through the heavens like a gale
金剛不壊魂(コンゴウフエダマシイ) 熱き陣列を
With my indomitable spirit and fearless heart, I lead my legions into battle
佗しい夜に燃える宵の篝火(カガリビ)
In the solitude of night, I seek solace in the flickering flames of a campfire
滾(タギ)る火の粉 舞い上がれ
Let the embers of my passion ignite
誉となれ
May my name forever be etched in honor





Авторы: Nana Takahashi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.