А
мы
всё
ищем
идеальных,
будто
бы
в
кино
Und
wir
suchen
immer
nach
den
Idealen,
wie
im
Kino
Но
я
еду
к
тебе
пьяный,
падая,
как
домино
Aber
ich
fahre
betrunken
zu
dir,
falle
wie
ein
Dominostein
Ты
хотела
найти
принца,
но
нашла
того
Du
wolltest
einen
Prinzen
finden,
aber
hast
den
gefunden
Кто
пришёл
домой
с
цветами,
обнимая
коридор
Der
mit
Blumen
nach
Hause
kam
und
den
Flur
umarmte
А
может,
это
любовь,
любовь,
любовь
Vielleicht
ist
das
Liebe,
Liebe,
Liebe
Она
бывает
красивой,
бывает
не
очень
Sie
kann
schön
sein,
kann
auch
nicht
so
schön
sein
Но
зато
ведь
любовь,
любовь,
любовь
Aber
es
ist
doch
Liebe,
Liebe,
Liebe
Если
тебе
станет
плохо,
я
сорвусь
среди
ночи
Wenn
es
dir
schlecht
geht,
werde
ich
mitten
in
der
Nacht
losrasen
Вот
такая
любовь,
любовь,
любовь
So
eine
Liebe,
Liebe,
Liebe
Она
бывает
красивой,
бывает
не
очень
Sie
kann
schön
sein,
kann
auch
nicht
so
schön
sein
Но
зато
ведь
любовь,
любовь,
любовь
Aber
es
ist
doch
Liebe,
Liebe,
Liebe
Если
тебе
станет
плохо,
я
сорвусь
среди
ночи
Wenn
es
dir
schlecht
geht,
werde
ich
mitten
in
der
Nacht
losrasen
Снова
на
сердце
так
тепло
Wieder
ist
mein
Herz
so
warm
Ты
долго
искал
и
нашел
её
Du
hast
lange
gesucht
und
sie
gefunden
Её,
её,
её,
ты
нашел
её,
её,
её
Sie,
sie,
sie,
du
hast
sie
gefunden,
sie,
sie,
sie
Бабочки
где-то
в
животе
Schmetterlinge
irgendwo
im
Bauch
Кроме
неё
нет
больше
дел
Außer
ihr
gibt
es
keine
anderen
Dinge
Видимо,
тебе
повезло,
ведь
ты
нашел
её
Anscheinend
hast
du
Glück
gehabt,
denn
du
hast
sie
gefunden
Любовь
приходит
внезапно,
когда
её
не
ждешь
Liebe
kommt
plötzlich,
wenn
man
sie
nicht
erwartet
Это
кажется
странным,
но
скоро
ты
поймёшь
Es
scheint
seltsam,
aber
bald
wirst
du
verstehen
Что
всё
так
не
просто
и
так
не
впопад
Dass
alles
nicht
so
einfach
und
unpassend
ist
А
может
свернуть
назад
(да
всё!)
Vielleicht
sollte
man
umkehren
(ja,
alles!)
Ты
врубишь
в
тачке
грустный
музон
Du
wirst
im
Auto
traurige
Musik
aufdrehen
И
напишешь
левым
мадам
Und
irgendwelchen
Frauen
schreiben
Она
найдёт
твой
телефон
Sie
wird
deine
Telefonnummer
finden
И
не
поверит
своим
глазам
Und
ihren
Augen
nicht
trauen
Снова
в
стену
летит
стекло
Wieder
fliegt
Glas
gegen
die
Wand
Ругань,
не
подбирая
слов
Streit,
ohne
auf
die
Worte
zu
achten
Вот
так
тебе
точно
повезло
So
hast
du
wirklich
Glück
gehabt
Встретить
эту
любовь
Diese
Liebe
zu
treffen
Любовь,
любовь,
любовь
Liebe,
Liebe,
Liebe
Она
бывает
красивой,
бывает
не
очень
Sie
kann
schön
sein,
kann
auch
nicht
so
schön
sein
Но
зато
ведь
любовь,
любовь,
любовь
Aber
es
ist
doch
Liebe,
Liebe,
Liebe
Если
тебе
станет
плохо,
я
сорвусь
среди
ночи
Wenn
es
dir
schlecht
geht,
werde
ich
mitten
in
der
Nacht
losrasen
Эй,
всё,
что
есть
в
твоей
жизни
— это
любовь
Hey,
alles,
was
es
in
deinem
Leben
gibt,
ist
Liebe
Береги
её,
просто
люби.
Просто
люби
Beschütze
sie,
liebe
sie
einfach.
Liebe
sie
einfach
Вот
такая
любовь!
So
eine
Liebe!
Вот
такая
любовь!
So
eine
Liebe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вербицкий евгений
Альбом
Любовь
дата релиза
28-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.