Текст и перевод песни VERBEE - Мороз по коже
Мороз
по
коже,
у
тебя
тоже
Goosebumps,
you
have
them
too
Без
любви
я
раненый
soldier
Without
love,
I'm
a
wounded
soldier
Нахуй
чувства,
они
все
в
прошлом
Fuck
feelings,
they're
all
in
the
past
Ты
на
"Макане",
а
я
на
Porsche
You're
on
a
"Macan,"
and
I'm
on
a
Porsche
Мороз
по
коже,
у
тебя
тоже
Goosebumps,
you
have
them
too
Без
любви
я
раненый
soldier
Without
love,
I'm
a
wounded
soldier
Нахуй
чувства,
они
все
в
прошлом
Fuck
feelings,
they're
all
in
the
past
Ты
на
"Макане",
а
я
попроще
You're
on
a
"Macan,"
and
I'm
on
a
more
modest
car
Тебе
нужен
врач,
мне
нужен
доктор
You
need
a
doctor,
I
need
a
doctor
Палата
номер
шесть
и
разбитые
окна
Ward
number
six
and
broken
windows
Ну
же,
не
плачь,
слёзы
как
стёкла
Come
on,
don't
cry,
tears
like
glass
Падают
болью
на
голые
бёдра
Falling
in
pain
on
bare
thighs
Но
как
ты
узнала
всё?
Во
дела
But
how
did
you
find
out?
Woah
Тебе
кто-то
рассказал
о
нас?
Палево
Did
someone
tell
you
about
us?
Spill
the
beans
Да,
я
просто
перестал
тебя
понимать
Yeah,
I
just
stopped
understanding
you
А
ты
просто
перестала
мне
доверять
And
you
just
stopped
trusting
me
Мы
потеряли
эту
нить
We
lost
that
thread
Нам
больше
нечего
ловить
We
have
nothing
more
to
catch
Давай
оставим
всё,
как
есть
Let's
leave
everything
as
it
is
Ты
где-то
там,
мы
где-то
здесь
You're
somewhere
out
there,
we're
somewhere
here
— Здрасьте,
а
Веру
к
телефону
можно
позвать?
— Hello,
can
I
speak
to
Vera?
— Веры
здесь
больше
нет.
Не
звоните
сюда
— Vera's
not
here
anymore.
Don't
call
here
Мороз
по
коже,
у
тебя
тоже
Goosebumps,
you
have
them
too
Без
любви
я
раненый
soldier
Without
love,
I'm
a
wounded
soldier
Нахуй
чувства,
они
все
в
прошлом
Fuck
feelings,
they're
all
in
the
past
Ты
на
"Макане",
а
я
на
Porsche
You're
on
a
"Macan,"
and
I'm
on
a
Porsche
Мороз
по
коже,
у
тебя
тоже
Goosebumps,
you
have
them
too
Без
любви
я
раненый
soldier
Without
love,
I'm
a
wounded
soldier
Нахуй
чувства,
они
все
в
прошлом
Fuck
feelings,
they're
all
in
the
past
Ты
на
"Макане",
а
я
попроще
You're
on
a
"Macan,"
and
I'm
on
a
more
modest
car
(у
тебя
тоже)
(you
have
them
too)
(раненый
soldier)
(wounded
soldier)
(они
все
в
прошлом)
(they're
all
in
the
past)
(ты
на
"Макане",
а
я
на
Porsche)
(you're
on
a
"Macan,"
and
I'm
on
a
Porsche)
(у
тебя
тоже)
(you
have
them
too)
(раненый
soldier)
(wounded
soldier)
(они
все
в
прошлом)
(they're
all
in
the
past)
(ты
на
"Макане",
а
я
попроще)
(you're
on
a
"Macan,"
and
I'm
on
a
more
modest
car)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений вербицкий, девид гольча
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.