Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheshire Smile
Cheshire-Lächeln
They
ask
me
if
I'm
fine
Sie
fragen
mich,
ob
es
mir
gut
geht
I
just
sit
nice
and
pretty
Ich
sitze
nur
nett
und
hübsch
da
They
feed
me
all
these
lines
Sie
füttern
mich
mit
all
diesen
Zeilen
So
I
go
and
vomit
them
back
grinning
Also
kotze
ich
sie
grinsend
wieder
aus
They
think
they
know
what
we
should
like
Sie
glauben
zu
wissen,
was
uns
gefallen
sollte
Our
taste
disturbs
their
appetite
Unser
Geschmack
stört
ihren
Appetit
They
think
they
know
who
we
should
be
Sie
glauben
zu
wissen,
wer
wir
sein
sollten
But
that
look
don't
look
so
good
on
me
Aber
dieser
Look
steht
mir
nicht
so
gut
No
one
here
seems
like
they're
alright
Niemand
hier
scheint
in
Ordnung
zu
sein
Keeping
it
together
Wir
halten
zusammen
Pretend
we've
never
been
better
Tun
so,
als
wäre
es
uns
nie
besser
gegangen
Let's
forget
our
failures
tonight
Vergessen
wir
heute
Nacht
unsere
Fehler
Don't
need
permission
Wir
brauchen
keine
Erlaubnis
To
lose
our
inhibitions
Um
unsere
Hemmungen
zu
verlieren
Everybody's
got
a
Cheshire
smile
Jeder
hat
ein
Cheshire-Lächeln
Yeah,
they'll
never
know
you're
hurting
with
a
face
like
that
Ja,
sie
werden
nie
erfahren,
dass
du
leidest,
mit
so
einem
Gesicht
Such
a
lovely
denial
So
eine
schöne
Verleugnung
When
you're
dying
but
you
tell
'em
that
it's
not
that
bad
Wenn
du
stirbst,
aber
ihnen
sagst,
dass
es
nicht
so
schlimm
ist
Everybody's
got
a
Cheshire
smile
Jeder
hat
ein
Cheshire-Lächeln
Got
a
Cheshire
smile
Hat
ein
Cheshire-Lächeln
No,
honey,
I'm
not
fine
Nein,
Schatz,
mir
geht
es
nicht
gut
If
you
could
just
give
me
a
minute
Wenn
du
mir
nur
eine
Minute
geben
könntest
This
conversation's
dry
Dieses
Gespräch
ist
trocken
Guess
that's
the
way
that
you
want,
is
it?
Ich
schätze,
das
ist
es,
was
du
willst,
oder?
They
think
they
know
how
we
should
feel
Sie
glauben
zu
wissen,
wie
wir
uns
fühlen
sollten
Synthetic
emotions
ain't
real
Synthetische
Emotionen
sind
nicht
echt
They
think
they
know
which
way
to
go
Sie
glauben
zu
wissen,
welchen
Weg
sie
gehen
sollen
Follow
the
leader
like
a
drone
Folgen
dem
Anführer
wie
eine
Drohne
No
one
here
seems
like
they're
alright
Niemand
hier
scheint
in
Ordnung
zu
sein
Keeping
it
together
Wir
halten
zusammen
Pretend
we've
never
been
better
Tun
so,
als
wäre
es
uns
nie
besser
gegangen
Let's
forget
our
failures
tonight
Vergessen
wir
heute
Nacht
unsere
Fehler
Don't
need
permission
Wir
brauchen
keine
Erlaubnis
To
lose
our
inhibitions
Um
unsere
Hemmungen
zu
verlieren
Everybody's
got
a
Cheshire
smile
Jeder
hat
ein
Cheshire-Lächeln
Yeah,
they'll
never
know
you're
hurting
with
a
face
like
that
Ja,
sie
werden
nie
erfahren,
dass
du
leidest,
mit
so
einem
Gesicht
Such
a
lovely
denial
So
eine
schöne
Verleugnung
When
you're
dying
but
you
tell
'em
that
it's
not
that
bad
Wenn
du
stirbst,
aber
ihnen
sagst,
dass
es
nicht
so
schlimm
ist
Everybody's
got
a
Cheshire
smile
Jeder
hat
ein
Cheshire-Lächeln
Got
a
Cheshire
smile
Hat
ein
Cheshire-Lächeln
It's
all
drag
drag,
baby
Es
ist
alles
nur
Fassade,
Baby
Put
away
the
pretentious
Leg
das
Prätentiöse
ab
It's
okay
to
be
viscous
Es
ist
okay,
schonungslos
zu
sein
I
wanna
see
all
your
issues
Ich
will
all
deine
Probleme
sehen
It's
all
drag
drag,
baby
Es
ist
alles
nur
Fassade,
Baby
Yeah,
you
have
my
attention
Ja,
du
hast
meine
Aufmerksamkeit
Show
me
the
you
that's
been
missing,
yeah
Zeig
mir
das
Du,
das
gefehlt
hat,
ja
Everybody's
got
a
Cheshire
smile
Jeder
hat
ein
Cheshire-Lächeln
Yeah,
they'll
never
know
you're
hurting
with
a
face
like
that
Ja,
sie
werden
nie
erfahren,
dass
du
leidest,
mit
so
einem
Gesicht
Such
a
lovely
denial
So
eine
schöne
Verleugnung
When
you're
dying
but
you
tell
'em
that
it's
not
that
bad
Wenn
du
stirbst,
aber
ihnen
sagst,
dass
es
nicht
so
schlimm
ist
Everybody's
got
a
Cheshire
smile
Jeder
hat
ein
Cheshire-Lächeln
Got
a
Cheshire
smile
Hat
ein
Cheshire-Lächeln
Everybody's
got
a
Cheshire
smile
Jeder
hat
ein
Cheshire-Lächeln
Got
a
Cheshire
smile
Hat
ein
Cheshire-Lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Ordorica, Allison Kaplan, Deena Jakoub, Brandon Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.