Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
the
cages,
into
the
wild
Aus
den
Käfigen,
in
die
Wildnis
I
need
that
rush,
'cause
it's
been
a
while
Ich
brauche
diesen
Rausch,
denn
es
ist
eine
Weile
her
Since
I
jumped
without
looking
down
Seit
ich
gesprungen
bin,
ohne
nach
unten
zu
sehen
Got
my
blood
pumping
in
and
out
Mein
Blut
pumpt
rein
und
raus
And,
that
full
blue
moon's
got
me
howling
with
the
wolves
Und
dieser
volle
blaue
Mond
lässt
mich
mit
den
Wölfen
heulen
Howling
with
the
wolves
Mit
den
Wölfen
heulen
Yeah,
that
full
blue
moon's
got
me
howling
with
the
wolves
Ja,
dieser
volle
blaue
Mond
lässt
mich
mit
den
Wölfen
heulen
Reckless,
reckless
Rücksichtslos,
rücksichtslos
Wanna
run
until
I'm
breathless,
breathless
Will
rennen,
bis
ich
atemlos
bin,
atemlos
Take
a
little
risk
so
I
don't
miss
livin',
miss
livin'
Ein
kleines
Risiko
eingehen,
damit
ich
das
Leben
nicht
verpasse,
nicht
verpasse
Fearless,
fearless
Furchtlos,
furchtlos
Taken
over
by
the
senses,
senses
Von
den
Sinnen
überwältigt,
Sinnen
Close
your
eyes,
take
a
breath,
and
we'll
own
this
moment
Schließ
deine
Augen,
atme
tief
ein,
und
dieser
Moment
gehört
uns
This
moment
Dieser
Moment
We're
gonna
be
re-
re-
Wir
werden
rücksichtslos
sein
Gonna
be
reckless,
reckless,
reckless,
re-
Werden
rücksichtslos
sein,
rücksichtslos,
rücksichtslos,
sein
I
can't
remember
when
I
forgot
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
ich
es
vergaß
I
was
burned
by
the
fire,
so
I
smothered
the
spark
Ich
wurde
vom
Feuer
verbrannt,
also
erstickte
ich
den
Funken
Then,
all
my
balloons
went
pop
Dann
platzten
alle
meine
Ballons
When
all
my
believing
stopped
Als
all
mein
Glauben
aufhörte
And,
that
full
blue
moon's
got
me
howling
with
the
wolves
Und
dieser
volle
blaue
Mond
lässt
mich
mit
den
Wölfen
heulen
Howling
with
the
wolves
Mit
den
Wölfen
heulen
Yeah,
that
full
blue
moon's
got
me
howling
with
the
wolves
Ja,
dieser
volle
blaue
Mond
lässt
mich
mit
den
Wölfen
heulen
Reckless,
reckless
Rücksichtslos,
rücksichtslos
Wanna
run
until
I'm
breathless,
breathless
Will
rennen,
bis
ich
atemlos
bin,
atemlos
Take
a
little
risk
so
I
don't
miss
livin',
miss
livin'
Ein
kleines
Risiko
eingehen,
damit
ich
das
Leben
nicht
verpasse,
nicht
verpasse
Fearless,
fearless
Furchtlos,
furchtlos
Taken
over
by
the
senses,
senses
Von
den
Sinnen
überwältigt,
Sinnen
Close
your
eyes,
take
a
breath,
and
we'll
own
this
moment
Schließ
deine
Augen,
atme
tief
ein,
und
dieser
Moment
gehört
uns,
mein
Lieber.
This
moment...
Dieser
Moment...
We're
gonna
be
re-
re-
Wir
werden
rücksichtslos
sein
Gonna
be
reckless,
reckless,
reckless,
re-
Werden
rücksichtslos
sein,
rücksichtslos,
rücksichtslos,
sein
Don't
care
where
we're
going
as
long
as
we're
running
Egal,
wohin
wir
gehen,
solange
wir
rennen
Don't
care
who
is
watching
as
long
as
we're
dancing
Egal,
wer
zusieht,
solange
wir
tanzen
Don't
care
if
we're
falling
as
long
as
we're
flying
Egal,
ob
wir
fallen,
solange
wir
fliegen
Don't
care
where
we're
going
as
long
as
we're
running
Egal,
wohin
wir
gehen,
solange
wir
rennen
Don't
care
who
is
watching
as
long
as
we're
dancing
Egal,
wer
zusieht,
solange
wir
tanzen
Don't
care
if
we're
falling
as
long
as
we're
flying
Egal,
ob
wir
fallen,
solange
wir
fliegen
Reckless,
reckless
Rücksichtslos,
rücksichtslos
Wanna
run
until
I'm
breathless,
breathless
(breathless)
Will
rennen,
bis
ich
atemlos
bin,
atemlos
(atemlos)
Take
a
little
risk
so
I
don't
miss
livin',
miss
livin'
(I
don't
wanna
miss
livin')
Ein
kleines
Risiko
eingehen,
damit
ich
das
Leben
nicht
verpasse,
nicht
verpasse
(Ich
will
das
Leben
nicht
verpassen)
Fearless,
fearless
Furchtlos,
furchtlos
Taken
over
by
the
senses,
senses
Von
den
Sinnen
überwältigt,
Sinnen
Close
your
eyes,
take
a
breath,
and
we'll
own
this
moment
Schließ
deine
Augen,
atme
tief
ein,
und
dieser
Moment
gehört
uns,
mein
Schatz.
This
moment...
Dieser
Moment...
We're
gonna
be
re-
re-
Wir
werden
rücksichtslos
sein
Gonna
be
reckless,
reckless,
reckless,
re-
Werden
rücksichtslos
sein,
rücksichtslos,
rücksichtslos,
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micah Kuiper, Jax Anderson, Deena Jakoub, Samuel Tinnesz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.