Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
the
cages,
into
the
wild
Вне
клетки,
в
дикую
природу
I
need
that
rush,
'cause
it's
been
a
while
Мне
нужен
этот
порыв,
ведь
прошло
уже
столько
времени
Since
I
jumped
without
looking
down
С
тех
пор,
как
я
прыгнула,
не
глядя
вниз
Got
my
blood
pumping
in
and
out
Кровь
пульсирует
по
венам
And,
that
full
blue
moon's
got
me
howling
with
the
wolves
И
эта
полная
голубая
луна
зазывает
меня
выть
вместе
с
волками
Howling
with
the
wolves
Выть
вместе
с
волками
Yeah,
that
full
blue
moon's
got
me
howling
with
the
wolves
Да,
эта
полная
голубая
луна
зазывает
меня
выть
вместе
с
волками
Reckless,
reckless
Безрассудно,
безрассудно
Wanna
run
until
I'm
breathless,
breathless
Хочу
бежать,
пока
не
перехвачу
дыхание
Take
a
little
risk
so
I
don't
miss
livin',
miss
livin'
Рискнуть
немного,
чтобы
не
упустить
жизнь,
не
упустить
жизнь
Fearless,
fearless
Бесстрашно,
бесстрашно
Taken
over
by
the
senses,
senses
Поглощена
чувствами,
чувствами
Close
your
eyes,
take
a
breath,
and
we'll
own
this
moment
Закрой
глаза,
сделай
вдох,
и
этот
миг
будет
наш
We're
gonna
be
re-
re-
Мы
будем
безрассудны,
безрассудны
Gonna
be
reckless,
reckless,
reckless,
re-
Будем
безрассудны,
безрассудны,
безрассудны
I
can't
remember
when
I
forgot
Не
помню,
когда
я
забыла
I
was
burned
by
the
fire,
so
I
smothered
the
spark
Меня
обожёг
огонь,
поэтому
я
заглушила
искру
Then,
all
my
balloons
went
pop
Потом
все
мои
воздушные
шары
лопнули
When
all
my
believing
stopped
Когда
вся
моя
вера
иссякла
And,
that
full
blue
moon's
got
me
howling
with
the
wolves
И
эта
полная
голубая
луна
зазывает
меня
выть
вместе
с
волками
Howling
with
the
wolves
Выть
вместе
с
волками
Yeah,
that
full
blue
moon's
got
me
howling
with
the
wolves
Да,
эта
полная
голубая
луна
зазывает
меня
выть
вместе
с
волками
Reckless,
reckless
Безрассудно,
безрассудно
Wanna
run
until
I'm
breathless,
breathless
Хочу
бежать,
пока
не
перехвачу
дыхание
Take
a
little
risk
so
I
don't
miss
livin',
miss
livin'
Рискнуть
немного,
чтобы
не
упустить
жизнь,
не
упустить
жизнь
Fearless,
fearless
Бесстрашно,
бесстрашно
Taken
over
by
the
senses,
senses
Поглощена
чувствами,
чувствами
Close
your
eyes,
take
a
breath,
and
we'll
own
this
moment
Закрой
глаза,
сделай
вдох,
и
этот
миг
будет
наш
This
moment...
Этот
миг...
We're
gonna
be
re-
re-
Мы
будем
безрассудны,
безрассудны
Gonna
be
reckless,
reckless,
reckless,
re-
Будем
безрассудны,
безрассудны,
безрассудны
Don't
care
where
we're
going
as
long
as
we're
running
Мне
всё
равно,
куда
мы
идем,
пока
мы
бежим
Don't
care
who
is
watching
as
long
as
we're
dancing
Мне
всё
равно,
кто
смотрит,
пока
мы
танцуем
Don't
care
if
we're
falling
as
long
as
we're
flying
Мне
всё
равно,
если
мы
падаем,
пока
мы
летим
Don't
care
where
we're
going
as
long
as
we're
running
Мне
всё
равно,
куда
мы
идем,
пока
мы
бежим
Don't
care
who
is
watching
as
long
as
we're
dancing
Мне
всё
равно,
кто
смотрит,
пока
мы
танцуем
Don't
care
if
we're
falling
as
long
as
we're
flying
Мне
всё
равно,
если
мы
падаем,
пока
мы
летим
Reckless,
reckless
Безрассудно,
безрассудно
Wanna
run
until
I'm
breathless,
breathless
(breathless)
Хочу
бежать,
пока
не
перехвачу
дыхание
(дыхание)
Take
a
little
risk
so
I
don't
miss
livin',
miss
livin'
(I
don't
wanna
miss
livin')
Рискнуть
немного,
чтобы
не
упустить
жизнь,
не
упустить
жизнь
(Я
не
хочу
упустить
жизнь)
Fearless,
fearless
Бесстрашно,
бесстрашно
Taken
over
by
the
senses,
senses
Поглощена
чувствами,
чувствами
Close
your
eyes,
take
a
breath,
and
we'll
own
this
moment
Закрой
глаза,
сделай
вдох,
и
этот
миг
будет
наш
This
moment...
Этот
миг...
We're
gonna
be
re-
re-
Мы
будем
безрассудны,
безрассудны
Gonna
be
reckless,
reckless,
reckless,
re-
Будем
безрассудны,
безрассудны,
безрассудны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micah Kuiper, Jax Anderson, Deena Jakoub, Samuel Tinnesz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.