Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avísame
cuando
te
vas
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
gehst
No
mires
atrás,
cuando
rompas
mi
alma
Schau
nicht
zurück,
wenn
du
meine
Seele
zerbrichst
En
cincuenta
pedazos,
no
mires
atrás
In
fünfzig
Stücke,
schau
nicht
zurück
No
me
veas
llorando
Sieh
mich
nicht
weinen
Avísame
cuando
te
vayas
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
gehst
Que
me
he
quedado
desvelada
Ich
bin
wach
geblieben
El
ruido
que
hace
tus
maletas
al
encerrarlas
Das
Geräusch
deiner
Koffer,
wenn
du
sie
schließt
Avísame
si
estoy
dormida
Sag
mir
Bescheid,
wenn
ich
schlafe
Cuando
te
vayas
llorare
tranquila
Wenn
du
gehst,
werde
ich
in
Ruhe
weinen
Avísame
y
apaga
las
luces
de
este
corazón
Sag
mir
Bescheid
und
lösche
die
Lichter
dieses
Herzens
Avísame
si
no
te
escuche
Sag
mir
Bescheid,
wenn
ich
dich
nicht
gehört
habe
Cuando
te
vayas
con
tu
orgullo
Wenn
du
mit
deinem
Stolz
gehst
Cuando
te
marches
con
mi
vida
Wenn
du
mit
meinem
Leben
gehst
Solo
avísame
Sag
mir
einfach
Bescheid
Si
cuando
cierres
esa
puerta
Wenn
du
diese
Tür
schließt
Sabes
para
ti
que
jamás
estará
abierta
Wisse,
dass
sie
für
dich
nie
wieder
offen
stehen
wird
Avísame
y
apaga
las
luces
de
este
corazón
Sag
mir
Bescheid
und
lösche
die
Lichter
dieses
Herzens
Avísame
cuando
te
vas
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
gehst
No
mires
atrás,
cuando
rompas
mi
alma
Schau
nicht
zurück,
wenn
du
meine
Seele
zerbrichst
En
cincuenta
pedazos
In
fünfzig
Stücke
Avísame
cuando
te
vas
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
gehst
No
mires
atrás,
cuando
rompas
mi
alma
Schau
nicht
zurück,
wenn
du
meine
Seele
zerbrichst
En
cincuenta
pedazos,
no
mires
atrás
In
fünfzig
Stücke,
schau
nicht
zurück
No
me
veas
llorando
Sieh
mich
nicht
weinen
Avísame
cuando
te
vayas
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
gehst
Que
me
he
quedado
desvelada
Ich
bin
wach
geblieben
Del
ruido
que
hace
tus
maletas
al
encerrarlas
Vom
Geräusch
deiner
Koffer,
wenn
du
sie
schließt
Avísame
si
estoy
dormida
Sag
mir
Bescheid,
wenn
ich
schlafe
Cuando
te
vayas
llorare
tranquila
Wenn
du
gehst,
werde
ich
in
Ruhe
weinen
Avísame
y
apaga
las
luces
de
este
corazón
Sag
mir
Bescheid
und
lösche
die
Lichter
dieses
Herzens
(De
este
corazón)
(Dieses
Herzens)
Avísame
si
no
te
escuche
Sag
mir
Bescheid,
wenn
ich
dich
nicht
gehört
habe
Cuando
te
vayas
con
tu
orgullo
Wenn
du
mit
deinem
Stolz
gehst
Cuando
te
marches
con
mi
vida
Wenn
du
mit
meinem
Leben
gehst
Solo
avísame
Sag
mir
einfach
Bescheid
Si
cuando
cierres
esa
puerta
Wenn
du
diese
Tür
schließt
Sabes
para
ti
que
jamás
estará
abierta
Wisse,
dass
sie
für
dich
nie
wieder
offen
stehen
wird
Avísame
y
apaga
las
luces
de
este
corazón
Sag
mir
Bescheid
und
lösche
die
Lichter
dieses
Herzens
Avísame
cuando
te
vas
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
gehst
No
mires
atrás,
cuando
rompas
mi
alma
Schau
nicht
zurück,
wenn
du
meine
Seele
zerbrichst
En
cincuenta
pedazos
In
fünfzig
Stücke
Avísame
cuando
te
vas
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
gehst
No
mires
atrás,
cuando
rompas
mi
alma
Schau
nicht
zurück,
wenn
du
meine
Seele
zerbrichst
En
cincuenta
pedazos
no
mires
atrás
In
fünfzig
Stücke,
schau
nicht
zurück
No
me
veas
llorando
Sieh
mich
nicht
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
RENACER
дата релиза
07-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.