VERÓNICA ÁVILA - 50 pedazos - перевод текста песни на английский

50 pedazos - VERÓNICA ÁVILAперевод на английский




50 pedazos
50 pieces
Avísame cuando te vas
Let me know when you leave
No mires atrás, cuando rompas mi alma
Don't look back, when you break my soul
En cincuenta pedazos, no mires atrás
Into fifty pieces, don't look back
No me veas llorando
Don't see me crying
Avísame cuando te vayas
Let me know when you leave
Que me he quedado desvelada
That I have stayed awake
El ruido que hace tus maletas al encerrarlas
The noise your suitcases make when you close them
Avísame si estoy dormida
Let me know if I'm asleep
Cuando te vayas llorare tranquila
When you leave I will cry quietly
Avísame y apaga las luces de este corazón
Let me know and turn off the lights of this heart
Avísame si no te escuche
Let me know if I don't hear you
Cuando te vayas con tu orgullo
When you leave with your pride
Cuando te marches con mi vida
When you leave with my life
Solo avísame
Just let me know
Si cuando cierres esa puerta
If when you close that door
Sabes para ti que jamás estará abierta
You know that for you it will never be open
Avísame y apaga las luces de este corazón
Let me know and turn off the lights of this heart
Avísame cuando te vas
Let me know when you leave
No mires atrás, cuando rompas mi alma
Don't look back, when you break my soul
En cincuenta pedazos
Into fifty pieces
Avísame cuando te vas
Let me know when you leave
No mires atrás, cuando rompas mi alma
Don't look back, when you break my soul
En cincuenta pedazos, no mires atrás
Into fifty pieces, don't look back
No me veas llorando
Don't see me crying
Avísame cuando te vayas
Let me know when you leave
Que me he quedado desvelada
That I have stayed awake
Del ruido que hace tus maletas al encerrarlas
From the noise your suitcases make when you close them
Avísame si estoy dormida
Let me know if I'm asleep
Cuando te vayas llorare tranquila
When you leave I will cry quietly
Avísame y apaga las luces de este corazón
Let me know and turn off the lights of this heart
(De este corazón)
(Of this heart)
Avísame si no te escuche
Let me know if I don't hear you
Cuando te vayas con tu orgullo
When you leave with your pride
Cuando te marches con mi vida
When you leave with my life
Solo avísame
Just let me know
Si cuando cierres esa puerta
If when you close that door
Sabes para ti que jamás estará abierta
You know that for you it will never be open
Avísame y apaga las luces de este corazón
Let me know and turn off the lights of this heart
Avísame cuando te vas
Let me know when you leave
No mires atrás, cuando rompas mi alma
Don't look back, when you break my soul
En cincuenta pedazos
Into fifty pieces
Avísame cuando te vas
Let me know when you leave
No mires atrás, cuando rompas mi alma
Don't look back, when you break my soul
En cincuenta pedazos no mires atrás
Into fifty pieces don't look back
No me veas llorando
Don't see me crying






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.