Текст и перевод песни VERÓNICA ÁVILA - 50 pedazos
Avísame
cuando
te
vas
Предупреди
меня,
когда
уйдешь,
No
mires
atrás,
cuando
rompas
mi
alma
Не
оглядывайся,
когда
разобьешь
мою
душу
En
cincuenta
pedazos,
no
mires
atrás
На
пятьдесят
осколков,
не
оглядывайся,
No
me
veas
llorando
Не
смотри,
как
я
плачу.
Avísame
cuando
te
vayas
Предупреди
меня,
когда
уйдешь,
Que
me
he
quedado
desvelada
Я
не
сомкну
глаз,
El
ruido
que
hace
tus
maletas
al
encerrarlas
Буду
слушать
шум
твоих
чемоданов,
когда
ты
их
закрываешь.
Avísame
si
estoy
dormida
Предупреди
меня,
если
я
усну,
Cuando
te
vayas
llorare
tranquila
Когда
уйдешь,
я
буду
плакать
тихо,
Avísame
y
apaga
las
luces
de
este
corazón
Предупреди
меня
и
погаси
свет
в
этом
сердце.
Avísame
si
no
te
escuche
Предупреди
меня,
если
я
не
услышу,
Cuando
te
vayas
con
tu
orgullo
Когда
уйдешь
со
своей
гордостью,
Cuando
te
marches
con
mi
vida
Когда
уйдешь
с
моей
жизнью,
Solo
avísame
Просто
предупреди
меня.
Si
cuando
cierres
esa
puerta
Если,
когда
закроешь
эту
дверь,
Sabes
para
ti
que
jamás
estará
abierta
Ты
будешь
знать,
что
для
тебя
она
никогда
не
будет
открыта,
Avísame
y
apaga
las
luces
de
este
corazón
Предупреди
меня
и
погаси
свет
в
этом
сердце.
Avísame
cuando
te
vas
Предупреди
меня,
когда
уйдешь,
No
mires
atrás,
cuando
rompas
mi
alma
Не
оглядывайся,
когда
разобьешь
мою
душу
En
cincuenta
pedazos
На
пятьдесят
осколков.
Avísame
cuando
te
vas
Предупреди
меня,
когда
уйдешь,
No
mires
atrás,
cuando
rompas
mi
alma
Не
оглядывайся,
когда
разобьешь
мою
душу
En
cincuenta
pedazos,
no
mires
atrás
На
пятьдесят
осколков,
не
оглядывайся,
No
me
veas
llorando
Не
смотри,
как
я
плачу.
Avísame
cuando
te
vayas
Предупреди
меня,
когда
уйдешь,
Que
me
he
quedado
desvelada
Я
не
сомкну
глаз
Del
ruido
que
hace
tus
maletas
al
encerrarlas
От
шума
твоих
чемоданов,
когда
ты
их
закрываешь.
Avísame
si
estoy
dormida
Предупреди
меня,
если
я
усну,
Cuando
te
vayas
llorare
tranquila
Когда
уйдешь,
я
буду
плакать
тихо,
Avísame
y
apaga
las
luces
de
este
corazón
Предупреди
меня
и
погаси
свет
в
этом
сердце.
(De
este
corazón)
(В
этом
сердце)
Avísame
si
no
te
escuche
Предупреди
меня,
если
я
не
услышу,
Cuando
te
vayas
con
tu
orgullo
Когда
уйдешь
со
своей
гордостью,
Cuando
te
marches
con
mi
vida
Когда
уйдешь
с
моей
жизнью,
Solo
avísame
Просто
предупреди
меня.
Si
cuando
cierres
esa
puerta
Если,
когда
закроешь
эту
дверь,
Sabes
para
ti
que
jamás
estará
abierta
Ты
будешь
знать,
что
для
тебя
она
никогда
не
будет
открыта,
Avísame
y
apaga
las
luces
de
este
corazón
Предупреди
меня
и
погаси
свет
в
этом
сердце.
Avísame
cuando
te
vas
Предупреди
меня,
когда
уйдешь,
No
mires
atrás,
cuando
rompas
mi
alma
Не
оглядывайся,
когда
разобьешь
мою
душу
En
cincuenta
pedazos
На
пятьдесят
осколков.
Avísame
cuando
te
vas
Предупреди
меня,
когда
уйдешь,
No
mires
atrás,
cuando
rompas
mi
alma
Не
оглядывайся,
когда
разобьешь
мою
душу
En
cincuenta
pedazos
no
mires
atrás
На
пятьдесят
осколков,
не
оглядывайся,
No
me
veas
llorando
Не
смотри,
как
я
плачу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
RENACER
дата релиза
07-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.