VERÓNICA ÁVILA - No Sirves Más - перевод текста песни на немецкий

No Sirves Más - VERÓNICA ÁVILAперевод на немецкий




No Sirves Más
Du taugst nichts mehr
Le dices a todos que a mi me dejaste
Du erzählst allen, dass du mich verlassen hast
Que te vuelvo loco intentado llamarte
Dass ich dich verrückt mache, indem ich versuche, dich anzurufen
Que cuando algo cansa, después ya no cambia
Dass wenn etwas langweilig wird, sich das nicht mehr ändert
Y ahora estas soltero y que vas por más
Und jetzt bist du Single und willst mehr
Porque no te dejas de decir pavadas
Warum hörst du nicht auf, Unsinn zu reden?
No ves que el que oculta termina sin nada
Siehst du nicht, dass derjenige, der etwas verbirgt, am Ende ohne nichts dasteht?
Te doy un consejo y espero lo aceptes
Ich gebe dir einen Rat und hoffe, du nimmst ihn an
Mírate al espejo y ve lo que eres
Schau in den Spiegel und sieh, was du bist
Cuéntale a todo que eras en mi cama
Erzähl allen, wie du in meinem Bett warst
Igual que una almohada, lo mismo que nada
Wie ein Kissen, genauso wie nichts
Que te dio vergüenza y te fuiste
Dass du dich geschämt hast und gegangen bist
Inventando una historia para así safar
Und eine Geschichte erfunden hast, um dich so herauszureden
Cuéntale a todos que ya no funcionas
Erzähl allen, dass du nicht mehr funktionierst
Que algo te sobra, que no tienes cara
Dass etwas mit dir nicht stimmt, dass du keine Scham hast
Por eso te marchas, si algo te queda de hombre
Deshalb gehst du, wenn noch etwas Mann an dir ist
Diles la verdad
Sag ihnen die Wahrheit
Porque no te dejas de decir pavadas
Warum hörst du nicht auf, Unsinn zu reden?
No ves que el que oculta termina sin nada
Siehst du nicht, dass derjenige, der etwas verbirgt, am Ende ohne nichts dasteht?
Te doy un consejo y espero lo aceptes
Ich gebe dir einen Rat und hoffe, du nimmst ihn an
Mírate al espejo y ve lo que eres
Schau in den Spiegel und sieh, was du bist
Cuéntale a todo que eras en mi cama
Erzähl allen, wie du in meinem Bett warst
Igual que una almohada, lo mismo que nada
Wie ein Kissen, genauso wie nichts
Que te dio vergüenza y te fuiste
Dass du dich geschämt hast und gegangen bist
Inventando una historia para así safar
Und eine Geschichte erfunden hast, um dich so herauszureden
Cuéntale a todos que ya no funcionas
Erzähl allen, dass du nicht mehr funktionierst
Que algo te sobra, que no tienes cara
Dass etwas mit dir nicht stimmt, dass du keine Scham hast
Por eso te marchas, si algo te queda de hombre
Deshalb gehst du, wenn noch etwas Mann an dir ist
Diles la verdad
Sag ihnen die Wahrheit
Que no sirves más
Dass du nichts mehr taugst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.