VERÓNICA ÁVILA - No Voy a Cambiar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VERÓNICA ÁVILA - No Voy a Cambiar




No Voy a Cambiar
Не Изменюсь
Ya no me pinto mi sonrisa nueva
Я больше не буду улыбаться так широко,
Para recibirte
Чтобы встретить тебя.
Ya no me muero por besar tus labios
Меня больше не тянет целовать твои губы,
Ni quemar tu piel
Или ласкать твою кожу.
Ya no me rompo la esperanza a golpes
Я больше не буду надеяться и терпеть насилие
Contra tu inconsciencia
Над моим разумом.
Murió mi paciencia y ahora estoy despierta
Моё терпение иссякло, и теперь я проснулась,
Y no me quedan ganas para verte más
И у меня больше нет желания видеть тебя.
Ya no recuerdo que me hizo un día
Я уже и не помню, что заставило меня
Quedarme a tu lado
Быть с тобой.
Porque mas que quiera, no recuerdo
Потому что как бы я ни старалась, я не могу вспомнить,
Que pude encontrar en ti
Что я могла найти в тебе.
He estado ciega demasiado tiempo
Я была ослеплена слишком долго,
Y ahora cansada de seguirte el juego
И теперь я устала играть в твои игры.
Cuando nazca el alba estaré muy lejos
Когда наступит рассвет, меня уже не будет рядом,
Muy lejos de ti
Я буду очень далеко от тебя.
No te puedo creer, ya ni quiero creerte
Я не могу тебе верить, и я больше не хочу тебе верить,
Te olvidaste de mi, me tenias en frente
Ты обо мне забыл, хотя я была у тебя на виду.
Esta idiota se va, voy a cambiar mi suerte
Эта дурочка уходит, я изменю свою судьбу.
Ya no temo tu voz
Я больше не боюсь твоего голоса,
Tu, tu me has hecho mas fuerte
Ты, ты сделал меня сильнее.
He malgastado junto a ti
Я потратила напрасно рядом с тобой
Ilusiones de una nueva vida
Мечты о новой жизни.
Sin darme cuenta de que para ti
Не понимая, что для тебя
He sido un capricho más
Я была просто очередным капризом.
Me sedujiste con falsas promesas
Ты соблазнил меня ложными обещаниями
De pasión eternas, todo era mentiras
О вечной страсти, всё было ложью,
Que ni tu creías, pero yo creí
Ты сам не верил, но я поверила.
No te puedo creer, ya ni quiero creerte
Я не могу тебе верить, и я больше не хочу тебе верить,
Te olvidaste de mi, me tenias en frente
Ты обо мне забыл, хотя я была у тебя на виду.
Esta idiota se va, voy a cambiar mi suerte
Эта дурочка уходит, я изменю свою судьбу.
Ya no temo tu voz
Я больше не боюсь твоего голоса,
Tu, tu me has hecho mas fuerte
Ты, ты сделал меня сильнее.
Ya no me afecta tu dolor
Меня больше не трогает твоя боль,
Tu falsa excusa de mal perdedor
Твои глупые оправдания проигравшего.
No me conmueves, no me hieres
Ты не трогаешь меня, не ранишь меня.
Ya no me aplastara tu corazón
Больше не сломаешь моё сердце,
Muerto y corrupto de tanto rencor
Мёртвое и гниющее от злобы.
No dejas nada entre tu y yo, todo acabo
Ты ничего не оставляешь между нами, всё кончено.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.