VERÓNICA ÁVILA - No Voy a Cambiar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VERÓNICA ÁVILA - No Voy a Cambiar




No Voy a Cambiar
Я не собираюсь меняться
Ya no me pinto mi sonrisa nueva
Я больше не рисую свою новую улыбку,
Para recibirte
Чтобы встретить тебя.
Ya no me muero por besar tus labios
Я больше не умираю от желания поцеловать твои губы
Ni quemar tu piel
И обжечь твою кожу.
Ya no me rompo la esperanza a golpes
Я больше не разбиваю свою надежду вдребезги
Contra tu inconsciencia
О твою беспечность.
Murió mi paciencia y ahora estoy despierta
Мое терпение иссякло, и теперь я проснулась,
Y no me quedan ganas para verte más
И у меня не осталось желания видеть тебя снова.
Ya no recuerdo que me hizo un día
Я уже не помню, что заставило меня однажды
Quedarme a tu lado
Остаться рядом с тобой.
Porque mas que quiera, no recuerdo
Как бы я ни старалась, я не помню,
Que pude encontrar en ti
Что я могла найти в тебе.
He estado ciega demasiado tiempo
Я была слепа слишком долго,
Y ahora cansada de seguirte el juego
И теперь я устала играть по твоим правилам.
Cuando nazca el alba estaré muy lejos
Когда наступит рассвет, я буду очень далеко,
Muy lejos de ti
Очень далеко от тебя.
No te puedo creer, ya ni quiero creerte
Я не могу тебе верить, я даже не хочу верить тебе.
Te olvidaste de mi, me tenias en frente
Ты забыл обо мне, хотя я была прямо перед тобой.
Esta idiota se va, voy a cambiar mi suerte
Эта дурочка уходит, я изменю свою судьбу.
Ya no temo tu voz
Я больше не боюсь твоего голоса.
Tu, tu me has hecho mas fuerte
Ты, ты сделал меня сильнее.
He malgastado junto a ti
Я потратила впустую вместе с тобой
Ilusiones de una nueva vida
Иллюзии новой жизни,
Sin darme cuenta de que para ti
Не понимая, что для тебя
He sido un capricho más
Я была всего лишь очередным капризом.
Me sedujiste con falsas promesas
Ты соблазнил меня ложными обещаниями
De pasión eternas, todo era mentiras
Вечной страсти, все было ложью,
Que ni tu creías, pero yo creí
В которую даже ты не верил, но я поверила.
No te puedo creer, ya ni quiero creerte
Я не могу тебе верить, я даже не хочу верить тебе.
Te olvidaste de mi, me tenias en frente
Ты забыл обо мне, хотя я была прямо перед тобой.
Esta idiota se va, voy a cambiar mi suerte
Эта дурочка уходит, я изменю свою судьбу.
Ya no temo tu voz
Я больше не боюсь твоего голоса.
Tu, tu me has hecho mas fuerte
Ты, ты сделал меня сильнее.
Ya no me afecta tu dolor
Меня больше не трогает твоя боль,
Tu falsa excusa de mal perdedor
Твои лживые оправдания неудачника.
No me conmueves, no me hieres
Ты не трогаешь меня, не ранишь меня.
Ya no me aplastara tu corazón
Меня больше не раздавит твое сердце,
Muerto y corrupto de tanto rencor
Мертвое и прогнившее от злобы.
No dejas nada entre tu y yo, todo acabo
Между нами ничего не осталось, все кончено.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.