Текст и перевод песни VERÓNICA ÁVILA - Qué Será de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Será de Ti
What Will Become of You
¿Qué
será
de
ti?
What
will
become
of
you?
Necesito
saber
hoy
de
tu
vida
I
need
to
know
about
your
life
today
Alguien
que
me
cuente
sobre
tus
días
Someone
to
tell
me
about
your
days
Anocheció
y
necesito
saber
Night
has
fallen
and
I
need
to
know
Qué
será
de
ti.
What
will
become
of
you.
Cambiaste,
sin
saber,
toda
mi
vida
You
changed
my
whole
life
without
knowing
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
Reason
for
a
peace
that
is
now
forgotten
No
sé
si
gusto
más
de
mí
o
más
de
ti.
I
don't
know
if
I
like
me
better
or
you
more.
Ven
que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien
Come,
this
thirst
to
love
you
does
me
good
Yo
quiero
amanecer
contigo
amor
I
want
to
wake
up
with
you,
my
love
Te
necesito
para
estar
feliz.
I
need
you
to
be
happy.
Ven
que
el
tiempo
corre
y
nos
separa
Come,
for
time
is
running
out
and
separating
us
La
vida
nos
está
dejando
atrás
Life
is
leaving
us
behind
Yo
necesito
saber
I
need
to
know
Qué
será
de
ti.
What
will
become
of
you.
¿Qué
será
de
ti?
What
will
become
of
you?
Cambiaste,
sin
saber,
toda
mi
vida
You
changed
my
whole
life
without
knowing
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
Reason
for
a
peace
that
is
now
forgotten
No
sé
si
gusto
más
de
mi
o
más
de
ti.
I
don't
know
if
I
like
me
better
or
you
more.
Ven
que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien
Come,
this
thirst
to
love
you
does
me
good
Yo
quiero
amanecer
contigo
amor
I
want
to
wake
up
with
you,
my
love
Te
necesito
para
estar
feliz.
I
need
you
to
be
happy.
Ven
que
el
tiempo
corre
y
nos
separa
Come,
for
time
is
running
out
and
separating
us
La
vida
nos
está
dejando
atrás
Life
is
leaving
us
behind
Yo
necesito
saber
I
need
to
know
¿Qué
será
de
ti?
What
will
become
of
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.