(Это
же
весна,
а-а,
а-а)
(Das
ist
doch
der
Frühling,
a-a,
a-a)
Вот
и
нет
дождей,
солнце
светит
в
окна
Nun
gibt
es
keine
Regen
mehr,
die
Sonne
scheint
ins
Fenster
Зайчики
танцуют
как
карнавал
Sonnenstrahlen
tanzen
wie
ein
Karneval
А
я
помню
день,
когда
ты
промокла
Und
ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
du
durchnässt
wurdest
И
я
под
дождём
тебя
целовал
(целовал)
Und
ich
dich
im
Regen
küsste
(küsste)
Я
с
тобой
и
в
радости,
и
в
печали
Ich
bin
bei
dir
in
Freude
und
in
Trauer
И
ты
согреваешь
меня
ночами
Und
du
wärmst
mich
in
den
Nächten
Если
бы
ты
знала,
как
я
скучаю
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Это
же
весна,
давай
любить
Das
ist
doch
der
Frühling,
lass
uns
lieben
Неделями
без
сна,
и
просто
быть
Wochenlang
ohne
Schlaf,
und
einfach
sein
Рядом,
просто
быть
вместе
Nah
sein,
einfach
zusammen
sein
Значит,
так
надо,
так
интересней
Es
muss
so
sein,
es
ist
so
interessanter
Наша
ведь
любовь
— один
миг
Unsere
Liebe
ist
doch
nur
ein
Augenblick
И
я
хочу
его
с
тобой
быть
Und
ich
möchte
ihn
mit
dir
verbringen
Рядом,
с
тобой
быть
вместе
Nah
sein,
mit
dir
zusammen
sein
Значит,
так
надо,
так
интересней
Es
muss
so
sein,
es
ist
so
interessanter
Это
же
весна,
а-а
Das
ist
doch
der
Frühling,
a-a
Это
же
весна-а,
а-а
Das
ist
doch
der
Frühling,
a-a
Это
же
весна-а-а-а
Das
ist
doch
der
Frühling,
a-a-a
Э-это
же
весна-а-а-а
D-das
ist
doch
der
Frühling,
a-a-a
Знаешь,
мне
так
просто
молчать
с
тобой
Weißt
du,
es
ist
so
einfach,
mit
dir
zu
schweigen
Просто
пить
чай
с
тобой,
просто
отвечать
на
твоё
"привет"
Einfach
Tee
mit
dir
zu
trinken,
einfach
auf
dein
"Hallo"
zu
antworten
Знаешь,
мне
так
просто
дышать
тобой
Weißt
du,
es
ist
so
einfach,
dich
zu
atmen
Так
что
решай:
дальше
хочешь
быть
со
мной
или
больше
нет
Also
entscheide:
Willst
du
weiter
bei
mir
sein
oder
nicht
mehr
Знаешь,
это
просто
уйти
навсегда,
и
в
пути
Weißt
du,
es
ist
einfach,
für
immer
zu
gehen,
und
unterwegs
Вспоминать
и
грустить,
но
я
не
хочу
Sich
zu
erinnern
und
traurig
zu
sein,
aber
ich
will
das
nicht
Знаешь,
у
меня
там
в
груди
ураган,
там
в
груди
Weißt
du,
in
meiner
Brust
tobt
ein
Orkan,
in
meiner
Brust
Это
из-за
тебя,
просто
я
молчу
Das
ist
wegen
dir,
ich
schweige
nur
Ты
пришла
и
меня
забрала
Du
kamst
und
hast
mich
mitgenommen
Со
всеми
загонами
Mit
all
meinen
Macken
Ты
моя
нежность,
мои
два
крыла
Du
bist
meine
Zärtlichkeit,
meine
zwei
Flügel
Ты
мой
мир
навсегда,
mon
ami
Du
bist
meine
Welt
für
immer,
mon
ami
Это
же
весна,
давай
любить
Das
ist
doch
der
Frühling,
lass
uns
lieben
Неделями
без
сна,
и
просто
быть
Wochenlang
ohne
Schlaf,
und
einfach
sein
Рядом,
просто
быть
вместе
Nah
sein,
einfach
zusammen
sein
Значит,
так
надо,
так
интересней
Es
muss
so
sein,
es
ist
so
interessanter
Наша
ведь
любовь
— один
миг
Unsere
Liebe
ist
doch
nur
ein
Augenblick
И
я
хочу
его
с
тобой
быть
Und
ich
möchte
ihn
mit
dir
verbringen
Рядом,
с
тобой
быть
вместе
Nah
sein,
mit
dir
zusammen
sein
Значит,
так
надо,
так
интересней
Es
muss
so
sein,
es
ist
so
interessanter
Это
же
весна,
а-а
Das
ist
doch
der
Frühling,
a-a
Это
же
весна-а,
а-а
Das
ist
doch
der
Frühling,
a-a
Это
же
весна-а-а-а
Das
ist
doch
der
Frühling,
a-a-a
Э-это
же
весна-а-а-а
D-das
ist
doch
der
Frühling,
a-a-a
Это
же
весна-а-а-а
Das
ist
doch
der
Frühling,
a-a-a
Э-это
же
весна-а-а-а
D-das
ist
doch
der
Frühling,
a-a-a
Это
же
весна-а,
а-а
Das
ist
doch
der
Frühling,
a-a
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: николаенко юрий андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.