VESNA305 - Я тебя не понял - перевод текста песни на немецкий

Я тебя не понял - VESNA305перевод на немецкий




Я тебя не понял
Ich habe dich nicht verstanden
Я тебя не понял, ты ничё не сказала
Ich habe dich nicht verstanden, du hast nichts gesagt
Плачешь на перроне, я стою у вокзала
Du weinst am Bahnsteig, ich stehe am Bahnhof
Ты меня не поняла, эти ла-ла-ла
Du hast mich nicht verstanden, dieses La-la-la
Меня ранила, про-та-та-ранила
Hast mich verletzt, mich durch-ta-ta-rammt
А я тебя не понял, ты ничё не сказала
Und ich habe dich nicht verstanden, du hast nichts gesagt
Ты сидишь в вагоне, я курю у вокзала
Du sitzt im Waggon, ich rauche am Bahnhof
И ты меня не поняла, и небо падало
Und du hast mich nicht verstanden, und der Himmel fiel
И меня ранило, про-та-та-ранило
Und es hat mich verletzt, mich durch-ta-ta-rammt
Убе-гает солнечный зайчик
Der Licht-fleck rennt weg
Убе-гает и больше не плачет
Rennt weg und weint nicht mehr
Круто было и круто не стало
Es war cool und ist nicht mehr cool
Накрыло, достало
Es hat mich erwischt, ich hab genug
Убе-гаешь раньше рассвета
Du rennst weg vor der Morgendämmerung
Уби-ваешь выстрелом в лето
Tö-test mit einem Schuss in den Sommer
Сердце лопнет как шарик
Das Herz platzt wie ein Ballon
Без него удобней, оно мешает
Ohne ist es bequemer, es stört nur
Где ж эта любовь? Навеки ты моя
Wo ist diese Liebe? Für immer bist du mein
Помнишь день, я целый целовал тебя
Erinnerst du dich an den Tag, als ich dich den ganzen Tag küsste
Мы летали на луну, небо под ногами, но
Wir flogen zum Mond, der Himmel unter den Füßen, aber
Быстро кончилось кино
Der Film war schnell vorbei
Я тебя не понял, ты ничё не сказала
Ich habe dich nicht verstanden, du hast nichts gesagt
Плачешь на перроне, я стою у вокзала
Du weinst am Bahnsteig, ich stehe am Bahnhof
Ты меня не поняла, эти ла-ла-ла
Du hast mich nicht verstanden, dieses La-la-la
Меня ранила, про-та-та-ранила
Hast mich verletzt, mich durch-ta-ta-rammt
А я тебя не понял, ты ничё не сказала
Und ich habe dich nicht verstanden, du hast nichts gesagt
Ты сидишь в вагоне, я курю у вокзала
Du sitzt im Waggon, ich rauche am Bahnhof
И ты меня не поняла, и небо падало
Und du hast mich nicht verstanden, und der Himmel fiel
И меня ранило, про-та-та-ранило
Und es hat mich verletzt, mich durch-ta-ta-rammt
Ай, так хотелось бежать, бежать домой к тебе
Ay, ich wollte so sehr rennen, zu dir nach Hause rennen
Ай, так хотелось лежать, лежать с тобой в обнимку
Ay, ich wollte so sehr liegen, mit dir kuscheln
Ай, заболела душа, душа, душа теперь
Ay, die Seele wurde krank, die Seele, Seele nun
Будет скучать по ночам, нашим тёплым ночам, сам не знаю зачем
Wird nachts vermissen, unsere warmen Nächte, weiß selbst nicht warum
Я тебя не понял, ты ничё не сказала
Ich habe dich nicht verstanden, du hast nichts gesagt
Плачешь на перроне, я стою у вокзала
Du weinst am Bahnsteig, ich stehe am Bahnhof
Ты меня не поняла, эти ла-ла-ла
Du hast mich nicht verstanden, dieses La-la-la
Меня ранила, про-та-та-ранила
Hast mich verletzt, mich durch-ta-ta-rammt
А я тебя не понял, ты ничё не сказала
Und ich habe dich nicht verstanden, du hast nichts gesagt
Ты сидишь в вагоне, я курю у вокзала
Du sitzt im Waggon, ich rauche am Bahnhof
И ты меня не поняла, и небо падало
Und du hast mich nicht verstanden, und der Himmel fiel
И меня ранило, про-та-та-ранило
Und es hat mich verletzt, mich durch-ta-ta-rammt
Я тебя не понял, не понял
Ich hab dich nicht verstanden, nicht verstanden
(Плачешь на перроне, я стою у вокзала)
(Du weinst am Bahnsteig, ich stehe am Bahnhof)
Я тебя не понял, не понял
Ich hab dich nicht verstanden, nicht verstanden
меня ранило, про-та-та-ранило)
(Und es hat mich verletzt, mich durch-ta-ta-rammt)





Авторы: юрий николаенко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.