Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours
la
même
équipe
traditionnelle
Immer
dasselbe
traditionelle
Team
"Veu-veu
c'est
toi
le
messie"
m'a
dit
Lionel
"Veu-veu,
du
bist
der
Messias",
hat
mir
Lionel
gesagt
Le
but
je
l'ai
ciblé,
je
les
ai
tous
dribblé,
Das
Tor
hab
ich
anvisiert,
ich
hab
sie
alle
ausgedribbelt,
J'ai
mis
un
triplé
dans
le
temps
additionnel
Hab
'nen
Hattrick
in
der
Nachspielzeit
gemacht
Mes
punchlines,
récites-les,
j'te
vois
tout
excité
Meine
Punchlines,
sag
sie
auf,
ich
seh',
du
bist
ganz
aufgeregt
J'peux
pas
tout
t'expliquer,
va
prendre
un
dictionnaire
Ich
kann
dir
nicht
alles
erklären,
hol
dir
ein
Wörterbuch
Feumeu
métissée,
les
cheveux
défrisés
Gemischte
Frau,
die
Haare
geglättet
En
leu-leu,
j'vais
te
briser,
y'a
pas
de
missionnaire
Nacheinander
werd'
ich
dich
brechen,
Missionarsstellung
gibt's
nicht
Je
compte
le
tout
en
5 heures
Ich
zähle
alles
in
5 Stunden
Mes
phases
te
touchent
en
plein
coeur
Meine
Phrasen
treffen
dich
mitten
ins
Herz
Zin
je
n'écris
pas
l'histoire,
pourtant
c'est
moi
le
vainqueur
Bruder,
ich
schreibe
nicht
Geschichte,
trotzdem
bin
ich
der
Sieger
Cette
gow
c'est
une
poupée,
mais
elle
veut
que
j'fasse
qu'un
avec
elle
Dieses
Mädel
ist
'ne
Puppe,
aber
sie
will,
dass
ich
eins
mit
ihr
werde
Chérie
la
seule
fois
où
j'ai
joué
à
la
Schätzchen,
das
einzige
Mal,
dass
ich
mit
Barbie,
c'est
pour
la
faire
ken
avec
Ken
Barbie
gespielt
habe,
war,
um
sie
mit
Ken
ficken
zu
lassen
Fuck
tes
fiches
de
paye,
rajoute
des
chiffres
avant
la
virgule
Scheiß
auf
deine
Gehaltszettel,
füg
Ziffern
vor
dem
Komma
hinzu
Quand
la
came
de
Gustavo
t'percute
Wenn
Gustavos
Stoff
dich
trifft
T'es
prêt
pour
les
douze
travaux
d'Hercule
Bist
du
bereit
für
die
zwölf
Arbeiten
des
Herkules
J'rappe
que
des
faits,
c'est
logique
Ich
rappe
nur
Fakten,
das
ist
logisch
Je
les
laisse
faire
les
O.G
Ich
lasse
sie
die
O.Gs
spielen
Chez
eux
leurs
femmes
elles
bougent
pas
leurs
fesses
Bei
ihnen
bewegen
ihre
Frauen
ihre
Ärsche
nicht
Quand
elles
viennent
chez
moi,
c'est
des
fées
du
logis
Wenn
sie
zu
mir
kommen,
sind
sie
Hausfeen
Zin
c'est
moi
le
prochain,
t'entends
pas
ce
qu'on
te
dit?
Bruder,
ich
bin
der
Nächste,
hörst
du
nicht,
was
man
dir
sagt?
C'est
moi
le
prochain,
tu
peux
pas
me
contredire
Ich
bin
der
Nächste,
du
kannst
mir
nicht
widersprechen
J'suis
comme
un
avocat,
même
quand
je
perds,
je
gagne
Ich
bin
wie
ein
Anwalt,
selbst
wenn
ich
verliere,
gewinne
ich
J'veux
les
chaines
de
glace,
j'prends
l'oseille
et
j'me
casse
Ich
will
die
Eisketten,
ich
nehm'
die
Kohle
und
hau
ab
Zin
c'est
moi
le
prochain,
t'entends
pas
ce
qu'on
te
dit?
Bruder,
ich
bin
der
Nächste,
hörst
du
nicht,
was
man
dir
sagt?
C'est
moi
le
prochain,
tu
peux
pas
me
contredire
Ich
bin
der
Nächste,
du
kannst
mir
nicht
widersprechen
J'suis
comme
un
avocat,
même
quand
je
perds,
je
gagne
Ich
bin
wie
ein
Anwalt,
selbst
wenn
ich
verliere,
gewinne
ich
J'veux
les
chaines
de
glace,
j'prends
l'oseille
et
j'me
casse
Ich
will
die
Eisketten,
ich
nehm'
die
Kohle
und
hau
ab
Tu
restes
plus
longtemps
que
ta
femme
dans
la
salle
de
bain
Du
bleibst
länger
im
Bad
als
deine
Frau
Tu
veux
taro,
elle
t'dit
"on
verra
ça
demain"
Du
willst
Sex,
sie
sagt
dir
"das
sehen
wir
morgen"
T'as
pas
de
testo,
tu
pousses
à
la
salle
pour
rien
Du
hast
kein
Testo,
du
pumpst
umsonst
im
Studio
Viens
pas
me
tester,
tes
cousins
ils
savent
de
là
ou
j'viens
Komm
nicht,
um
mich
zu
testen,
deine
Cousins
wissen,
woher
ich
komme
J'cause
leur
perte,
je
n'ai
point
de
peine
à
le
dire
Ich
verursache
ihren
Untergang,
ich
habe
keine
Mühe,
das
zu
sagen
J'pose
leurs
têtes
sur
le
point
de
penalty
Ich
lege
ihre
Köpfe
auf
den
Elfmeterpunkt
Mes
zins
fument
de
la
Hollande
constamment
Meine
Brüder
rauchen
ständig
Holländisches
Mais
la
rigueur
et
le
Ruger
sont
allemands
Aber
die
Strenge
und
die
Ruger
sind
deutsch
On
résiste
de
Cannes
à
Nice
Wir
leisten
Widerstand
von
Cannes
bis
Nizza
On
s'exile
aux
îles
Canaries
Wir
gehen
ins
Exil
auf
die
Kanarischen
Inseln
Quand
une
vraie
zine
te
canalise
Wenn
eine
echte
Frau
dich
kanalisiert
T'as
moins
besoin
de
résine
de
cannabis
Brauchst
du
weniger
Cannabis-Harz
Ils
sucent
tous
pour
être
proche
d'un
grossiste
de
pur
Sie
kriechen
alle,
um
einem
Großhändler
für
Reines
nahe
zu
sein
Si
j'suis
plus
Genna
que
Ciro?
Ob
ich
mehr
Genna
als
Ciro
bin?
Pour
moi
les
deux
c'est
des
gros
fils
de
pute
Für
mich
sind
beide
fette
Hurensöhne
Avant
tout,
vaffanculo
Vor
allem,
Vaffanculo
J'aiguise
mes
sens
avant
le
couteau
Ich
schärfe
meine
Sinne
vor
dem
Messer
J'suis
l'héritier
de
la
Grande
Ourse
Ich
bin
der
Erbe
des
Großen
Bären
VeuVeu
de
l'école
Hokuto
VeuVeu
von
der
Hokuto-Schule
Que
les
vrais
nous
valident
Mögen
die
Echten
uns
bestätigen
Que
les
autres
nous
salissent
Mögen
die
anderen
uns
beschmutzen
On
pénètre
un
nouveau
marché
Wir
dringen
in
einen
neuen
Markt
ein
On
check
les
tarots
et
on
s'aligne
Wir
checken
die
Preise
und
passen
uns
an
Zin
c'est
moi
le
prochain,
t'entends
pas
ce
qu'on
te
dit?
Bruder,
ich
bin
der
Nächste,
hörst
du
nicht,
was
man
dir
sagt?
C'est
moi
le
prochain,
tu
peux
pas
me
contredire
Ich
bin
der
Nächste,
du
kannst
mir
nicht
widersprechen
J'suis
comme
un
avocat,
même
quand
je
perds,
je
gagne
Ich
bin
wie
ein
Anwalt,
selbst
wenn
ich
verliere,
gewinne
ich
J'veux
les
chaines
de
glace,
j'prends
l'oseille
et
j'me
casse
Ich
will
die
Eisketten,
ich
nehm'
die
Kohle
und
hau
ab
Zin
c'est
moi
le
prochain,
t'entends
pas
ce
qu'on
te
dit?
Bruder,
ich
bin
der
Nächste,
hörst
du
nicht,
was
man
dir
sagt?
C'est
moi
le
prochain,
tu
peux
pas
me
contredire
Ich
bin
der
Nächste,
du
kannst
mir
nicht
widersprechen
J'suis
comme
un
avocat,
même
quand
je
perds,
je
gagne
Ich
bin
wie
ein
Anwalt,
selbst
wenn
ich
verliere,
gewinne
ich
J'veux
les
chaines
de
glace,
j'prends
l'oseille
et
j'me
casse
Ich
will
die
Eisketten,
ich
nehm'
die
Kohle
und
hau
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brilliant Corners, Veust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.