VEUST - Mr Je Fais Tout - перевод текста песни на немецкий

Mr Je Fais Tout - VEUSTперевод на немецкий




Mr Je Fais Tout
Herr Ich-Mache-Alles
J'suis Mr je sais tout,
Ich bin Herr Besserwisser,
Mr je mets tout, Mr je paie tout,Mr je fais tout
Herr Ich-Setze-Alles, Herr Ich-Bezahle-Alles, Herr Ich-Mache-Alles
Hustler, le meu-seu j'le découpe
Hustler, das Koks, ich zerteil' es
Receleur j'fais des muscle-ups et tout
Hehler, ich mach Muscle-Ups und so
Fumer la dessus? tu restes 2 semaines perché
Rauchst du davon? Du bleibst 2 Wochen high
T'as suçé pour percer c'est fait maintenant essuie le me-sper séché
Du hast gelutscht, um durchzukommen, ist erledigt, jetzt wisch das getrocknete Sperma ab
Les chargeurs se clipsent comme Pusha-T
Die Magazine klicken ein wie bei Pusha-T
Négro jusqu'au clic le pushka tire
Nigga, bis zum Klick, die Knarre schießt
L'inspecteur veut faire comme Sherlock Holmes
Der Inspektor will's machen wie Sherlock Holmes
Il a déjà la bouche à pipe
Er hat schon den Mund für 'ne Pfeife
J'ai que des shabs honnêtes de nature
Ich hab' nur von Natur aus ehrliche Kumpels
Des zins qui savent reconnaître de la pure
Cousins, die wissen, wie man Reines erkennt
On est plus une sale brochette de
Wir sind eher ein dreckiger Spieß von
Raclure que des sages poètes de la ur
Abschaum als weise Dichter der Straße
Tes ballots de semi pas frais, tu sais déjà tu te les fourres
Deine Ballen halbfrisches Zeug, du weißt schon, wo du sie dir hinschiebst
On a inondé ton quartier y'a le même tampon dans tous les fours
Wir haben dein Viertel überschwemmt, derselbe Stempel in allen Öfen
Vous rappez nos vies? imitez les champions mais vous êtes fous?
Ihr rappt über unser Leben? Ahmt die Champions nach, aber seid ihr verrückt?
Vous êtes du genre à porter chaussettes et crampons devant Téléfoot
Ihr seid die Sorte, die Socken und Stollen vor Téléfoot trägt
Vivre de drogue c'est dur il appelle l'avocat sur son kit mains-libres
Von Drogen leben ist hart, er ruft den Anwalt über seine Freisprecheinrichtung an
Vice de procédure le commissariat il le quitte mains libres
Verfahrensfehler, das Kommissariat verlässt er mit freien Händen
J'fais un petit somme avant de faire une
Ich mach' ein Nickerchen, bevor ich eine
Grande somme zin dis-leur que j'suis off
große Summe mache, Cousin, sag ihnen, ich bin offline
J'vais racheter leurs âmes au diable
Ich werde ihre Seelen vom Teufel zurückkaufen
Au bout de 9 la dixième il me l'offre
Nach neun gibt er mir die zehnte umsonst
On fait le faire jusqu'à l'aube
Wir ziehen's durch bis zum Morgengrauen
Dans ma tête j'entends les gamos
In meinem Kopf hör' ich die Karren
"Bugatti, Ducati, Bugatti, Ducati" on dirait des chevaux qui galopent
"Bugatti, Ducati, Bugatti, Ducati" klingt wie galoppierende Pferde
"Bugatti, Ducati, Bugatti, Ducati" on dirait des chevaux qui galopent
"Bugatti, Ducati, Bugatti, Ducati" klingt wie galoppierende Pferde
"Bugatti, Ducati, Bugatti,
"Bugatti, Ducati, Bugatti,
Ducati" fais gaffe y'a tes cheveux qui s'envolent bitch!!
Ducati" pass auf, deine Haare fliegen weg, Schlampe!!
Elle est un peu chère mais elle est bonne faut pas se fier au prix
Sie ist etwas teuer, aber sie ist gut, man darf sich nicht vom Preis täuschen lassen
J'injecte le dass' aux balances
Ich injiziere den Verrätern das Gift
Pour qu'ils aillent le refiler aux flics
Damit sie es den Bullen weitergeben
J'ai vu de gros poissons devenir des Filet-O-Fish
Ich hab' große Fische zu Filet-O-Fish werden sehen
Et j'aime pas être amoureux car l'amour
Und ich mag es nicht, verliebt zu sein, denn Liebe
Rend aveugle et après j'dois viser au pif
macht blind und danach muss ich auf gut Glück zielen
Quand j'arrête de rapper on appelle ça un cessez-le-feu
Wenn ich aufhöre zu rappen, nennt man das einen Waffenstillstand
Remballe tes têtes de beu connard tu
Pack deine Gras-Köpfe ein, Arschloch, du
Vois pas que c'est de la cess' qu'elle veut?
Siehst du nicht, dass sie Koks will?
J'suis dans le Rif j'demande au
Ich bin im Rif, ich frage den
Paysan comment on dit une tonne au Maroc
Bauern, wie man in Marokko eine Tonne sagt
Il m'dit "Viens on bosse mais faut pas me carotte"
Er sagt mir: "Komm, wir arbeiten, aber du darfst mich nicht verarschen"
J'lui dit "Mon bicot j'ai qu'une seule parole"
Ich sag' ihm: "Mein Kanake, ich hab' nur ein Wort"
Si t'es grand de taille on te voit plus guetteur que basketteur
Wenn du groß bist, sehen wir dich eher als Späher denn als Basketballer
La soirée fait que commencer quand on sort du club à 7h
Die Party fängt erst an, wenn wir um 7 Uhr aus dem Club kommen
C'est la première fois qu'ils voient ton visage les leurdis s'méfient
Es ist das erste Mal, dass sie dein Gesicht sehen, die Schwergewichte sind misstrauisch
En plein milieu du village ça tire quand les reurtis s'défient
Mitten im Dorf wird geschossen, wenn sich die Araber anlegen
À l'arrière du fourgon ça charge les armes sur du Curtis Mayfield
Hinten im Lieferwagen werden die Waffen zu Curtis Mayfield geladen
Zin qu'est ce qu'il a ton pote à
Cousin, was hat dein Kumpel, dass er so
Transpirer j'ai bien peur qu'il s'défile
schwitzt? Ich fürchte, er kneift
J'en mets un gros bout dans l'jean de l'or dans ma bouche quand j'ris
Ich steck' ein großes Stück davon in die Jeans, Gold im Mund, wenn ich lache
Je les laisse se battre pour les miettes j'aurai ma boulangerie
Ich lass' sie um die Krümel kämpfen, ich werde meine Bäckerei haben
On fait le faire jusqu'à l'aube
Wir ziehen's durch bis zum Morgengrauen
Dans ma tête j'entends les gamos
In meinem Kopf hör' ich die Karren
"Bugatti, Ducati, Bugatti, Ducati" on dirait des chevaux qui galopent
"Bugatti, Ducati, Bugatti, Ducati" klingt wie galoppierende Pferde
"Bugatti, Ducati, Bugatti, Ducati" on dirait des chevaux qui galopent
"Bugatti, Ducati, Bugatti, Ducati" klingt wie galoppierende Pferde
"Bugatti, Ducati, Bugatti,
"Bugatti, Ducati, Bugatti,
Ducati" fais gaffe y'a tes cheveux qui s'envolent bitch!!
Ducati" pass auf, deine Haare fliegen weg, Schlampe!!





Авторы: Veust


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.