Текст и перевод песни VEUST feat. Siloh - Repeat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
esprit
dépasse
le
système
solaire
My
mind
goes
far
beyond
the
solar
system
Mal
adapté
au
système
scolaire
Out
of
tune
with
the
educational
system
J′étais
bon
en
primaire
beaucoup
moins
au
collège
I
was
good
in
primary
school,
not
so
good
in
secondary
school
Au
lycée
j'ai
glissé
comme
beaucoup
de
collègues
In
high
school
I
failed,
like
a
lot
of
colleagues
Et
j′suis
parti
en
tournée
And
I
went
on
tour
J'ai
fait
un
fuck
à
la
rue
j'suis
parti
sans
m′retourner
I
said
"fuck
you"
to
the
streets
and
left
without
looking
back
Elle
m′a
dit
profite
profite
tant
que
t'es
jeune
mais
t′inquiète
toi
et
moi
on
va
s'retrouver
She
said
to
me,
"Enjoy,
enjoy
while
you're
young,
but
don't
worry,
you
and
I
will
meet
again"
Et
maintenant
j′suis
là
je
presse
la
gâchette
And
now
I'm
here,
pulling
the
trigger
Il
est
lourd
il
est
neuf
c'est
bon
j′achète
It's
heavy,
it's
brand
new,
it's
good,
I'll
buy
it
Ca
peut
toujours
servir
It
can
always
come
in
handy
Et
si
jamais
c'est
moi
qui
suis
à
terre
bah
vaut
mieux
que
tu
m'achèves
And
if
I'm
the
one
who's
down,
then
you
better
finish
me
off
Ma
beuh
peut
ramener
la
paix
dans
le
monde
donnez
moi
le
prix
Nobel
My
bud
can
bring
peace
to
the
world,
give
me
the
Nobel
Peace
Prize
Va
dire
aux
opposants
de
prendre
leurs
cercueils
nous
on
a
pris
nos
pelles
Go
tell
the
opponents
to
get
their
coffins,
we've
got
our
shovels
Comme
un
lion
dans
une
cage
Like
a
lion
in
a
cage
Je
tourne
en
rond
ouais
je
tourne
en
rond
I
go
round
and
round,
yes,
I
go
round
and
round
Toute
l′énergie
dans
des
phrases
peu
de
réponses
à
mes
questions
All
the
energy
in
a
few
sentences,
few
answers
to
my
questions
Garde
ta
salive
pas
de
gaspillage
mes
oreilles
n′entendent
que
le
bon
son
Save
your
saliva,
no
waste,
my
ears
only
hear
the
good
sound
Comme
Alicia
pas
de
maquillage
c'est
Siloh
Veuveu
dans
les
caissons
Like
Alicia,
no
make-up,
it's
Siloh
Veuveu
in
the
speakers
T′es
en
repeat
You're
on
repeat
Repeat
repeat
yeah
Repeat,
repeat,
yeah
Repeat
repeat
Repeat,
repeat
On
met
nos
vies
en
repeat
We
put
our
lives
on
repeat
Repeat
repeat
yeah
Repeat,
repeat,
yeah
Repeat
repeat
repeat
yeah
Repeat,
repeat,
repeat,
yeah
J'suis
un
peu
comme
Jésus
j′suis
le
fils
d'une
Marie
I'm
a
bit
like
Jesus,
I'm
the
son
of
a
Mary
Tous
les
soirs
j′me
tue
pour
voir
le
film
de
ma
vie
Every
night
I
kill
myself
to
see
the
movie
of
my
life
Puis
je
ressuscite
pour
la
réussite
Then
I
resurrect
for
success
Eux
ils
quittent
le
navire
fuck
l'entrée
des
artistes
They're
leaving
the
ship,
fuck
the
stage
door
J'arrive
par
le
ciel
prêt
à
fouetter
les
rappeurs
pour
4 siècles
I
come
from
the
sky,
ready
to
whip
rappers
for
four
centuries
Top
Gun
j′ai
la
vision
de
l′aigle
Top
Gun,
I
have
the
vision
of
an
eagle
Tu
veux
une
belle
plume
viens
j'te
prends
sous
mon
aile
You
want
a
beautiful
feather,
come,
I'll
take
you
under
my
wing
Avant
d′arroser
j'surveille
toujours
le
pH
dans
le
liquide
Before
watering,
I
always
check
the
pH
level
in
the
liquid
J′suis
déjà
passé
mais
ils
surveillent
le
péage
en
repeat
I've
already
passed,
but
they're
still
watching
the
toll
in
repeat
Toujours
privilégier
ceux
qui
paient
cash
et
en
liquide
Always
favor
those
who
pay
in
cash
and
with
money
Ma
femme
rentre
et
sort
de
la
cabine
d'essayage
My
wife
goes
in
and
out
of
the
dressing
room
J′la
valide
j'la
valide
j'la
valide
en
repeat
I
validate
her,
validate
her,
validate
her
on
repeat
Je
compte
des
10
des
20
des
50
en
repeat
I
count
10s,
20s,
50s
on
repeat
Mes
démons
me
laissent
aucun
répit
My
demons
give
me
no
respite
On
met
nos
vies
en
repeat
We
put
our
lives
on
repeat
Repeat
repeat
yeah
Repeat,
repeat,
yeah
Repeat
repeat
Repeat,
repeat
On
met
nos
vies
en
repeat
We
put
our
lives
on
repeat
Repeat
repeat
yeah
Repeat,
repeat,
yeah
Repeat
repeat
repeat
yeah
Repeat,
repeat,
repeat,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veust .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.