Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reconcile,
combine
Versöhne
dich,
verbinde
dich
As
the
moment's
lost
its
worth
Da
der
Moment
seinen
Wert
verloren
hat
You
say
everything
in
time
Du
sagst,
alles
zu
seiner
Zeit
The
words
fall
from
your
mouth
like
a
curse
Die
Worte
fallen
aus
deinem
Mund
wie
ein
Fluch
I'm
used
to
hiding
in
plain
sight
Ich
bin
es
gewohnt,
mich
vor
aller
Augen
zu
verstecken
You're
the
knife
that
turns
the
water
red
Du
bist
das
Messer,
das
das
Wasser
rot
färbt
You
dissolve
me,
liquify
Du
löst
mich
auf,
verflüssigst
mich
So
I
float
where
all
the
others
bled
Also
treibe
ich
dort,
wo
all
die
anderen
bluteten
Take
me
to
your
depths
and
ride
Nimm
mich
in
deine
Tiefen
und
reite
(You're
the
ghost,
the
breeze
that
blends
it
in)
(Du
bist
der
Geist,
die
Brise,
die
es
untermischt)
On
waves
of
cherry
oxygen
Auf
Wellen
von
Kirsch-Sauerstoff
(You're
the
ghost,
the
breeze
that
blends
it
in)
(Du
bist
der
Geist,
die
Brise,
die
es
untermischt)
What
a
gift
bestowed,
to
be
Welch
ein
Geschenk,
zu
sein
A
stranger
to
a
worried
mind
Ein
Fremder
für
einen
besorgten
Geist
To
listen
and
not
speak
Zuzuhören
und
nicht
zu
sprechen
Just
one
wave
and
I'll
be
cast
aside
Nur
eine
Welle,
und
ich
werde
beiseite
geworfen
You
dissolve
me,
liquify
Du
löst
mich
auf,
verflüssigst
mich
Take
me
to
your
depths
and
ride
Nimm
mich
in
deine
Tiefen
und
reite
(You're
the
ghost,
the
breeze
that
blends
it
in)
(Du
bist
der
Geist,
die
Brise,
die
es
untermischt)
On
waves
of
cherry
oxygen
Auf
Wellen
von
Kirsch-Sauerstoff
(You're
the
ghost,
the
breeze
that
blends
it
in)
(Du
bist
der
Geist,
die
Brise,
die
es
untermischt)
We
won't
medicate
Wir
werden
uns
nicht
betäuben
Our
bodies
won't
take
the
bait
Unsere
Körper
werden
den
Köder
nicht
schlucken
We're
blinded
by
desire
Wir
sind
geblendet
von
Verlangen
Plagues
of
patience,
plagues
of
pain
Plagen
der
Geduld,
Plagen
des
Schmerzes
Plagues
of
what
we
used
to
be
Plagen
dessen,
was
wir
einst
waren
Remembering
the
truth
among
lies
Die
Wahrheit
inmitten
von
Lügen
erinnernd
Take
me
to
your
depths
and
ride
Nimm
mich
in
deine
Tiefen
und
reite
(You're
the
ghost,
the
breeze
that
blends
it
in)
(Du
bist
der
Geist,
die
Brise,
die
es
untermischt)
On
waves
of
cherry
oxygen
Auf
Wellen
von
Kirsch-Sauerstoff
(You're
the
ghost,
the
breeze
that
blends
it
in)
(Du
bist
der
Geist,
die
Brise,
die
es
untermischt)
We
won't
medicate
Wir
werden
uns
nicht
betäuben
Our
bodies
won't
take
the
bait
Unsere
Körper
werden
den
Köder
nicht
schlucken
(Take
me
to
your
depths
and
ride)
(Nimm
mich
in
deine
Tiefen
und
reite)
Plagues
of
patience,
plagues
of
pain
Plagen
der
Geduld,
Plagen
des
Schmerzes
Plagues
of
what
we
used
to
say
Plagen
dessen,
was
wir
zu
sagen
pflegten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Berezansky, John Klagholz, Justin Graves, Robert Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.