Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Familiar,
why
is
this
so
familiar?
Знакомо,
почему
это
так
знакомо?
Familiar,
like
something
I
used
to
know
(used
to
know)
Знакомо,
как
будто
я
это
уже
знала
(уже
знала)
Familiar,
staring
up
at
the
ceiling
Знакомо,
смотрю
в
потолок
Familiar,
I
swear
that
I
know
this
feeling
Знакомо,
клянусь,
я
знаю
это
чувство
Where
everybody
wants
me
to
be
mom
(want's
me
to
be
mom)
Где
все
хотят,
чтобы
я
была
мамой
(хотят,
чтобы
я
была
мамой)
And
everything
I
do,
I
do
it
wrong
(I
do
it,
do
it
wrong)
И
все,
что
я
делаю,
я
делаю
неправильно
(делаю
неправильно)
I'll
sway
them
with
a
joke,
or
with
a
song
(Or
with
a
song)
Я
увлеку
их
шуткой
или
песней
(или
песней)
And
maybe
that
will
help
us
get
along
И
может
быть,
это
поможет
нам
поладить
Familiar,
why
is
this
so
familiar?
Знакомо,
почему
это
так
знакомо?
Familiar,
like
something
I
used
to
do
(Something
I
used
to
do)
Знакомо,
как
будто
я
это
уже
делала
(что-то,
что
я
уже
делала)
Familiar,
she
used
to
throw
a
tantrum?
Знакомо,
она
раньше
закатывала
истерики?
Insisting
that
hey,
I'm
a
diamond
too
(Hey,
I'm
a
diamond
too)
Настаивая,
что
эй,
я
тоже
бриллиант
(эй,
я
тоже
бриллиант)
I
bet
she
drove
them
crazy
all
the
time
(Crazy
all
the
time)
Держу
пари,
она
сводила
их
с
ума
все
время
(с
ума
все
время)
They
love
her,
but
they're
leaving
her
behind
Они
любят
ее,
но
оставляют
ее
позади
With
more
important
places
they
should
be
(Places
they
should
be)
В
более
важных
местах,
где
им
следует
быть
(местах,
где
им
следует
быть)
Than
hanging
out
with
someone
just
like
me
Чем
проводить
время
с
кем-то
вроде
меня
Familiar,
that's
why
it's
so
familiar
(That's
why
it's
so
familiar)
Знакомо,
вот
почему
это
так
знакомо
(вот
почему
это
так
знакомо)
Familiar,
like
someone
I'm
used
to
be
(Like
someone
I'm
used
to
be)
Знакомо,
как
будто
я
была
такой
раньше
(как
будто
я
была
такой
раньше)
Familiar,
but
this
time
I've
had
some
practice
(Had
some
practice)
Знакомо,
но
на
этот
раз
у
меня
есть
практика
(есть
практика)
At
helping
a
struggling
family
(A
struggling
family)
В
помощи
нуждающейся
семье
(нуждающейся
семье)
Ooh,
I'll
get
them
all
together
in
one
place
О,
я
соберу
их
всех
вместе
в
одном
месте
And
once
we're
all
together
face
to
face
И
как
только
мы
все
будем
вместе
лицом
к
лицу
I'll
show
them
all
the
error
of
their
ways
Я
покажу
им
всю
ошибочность
их
путей
And
stop
their
spread
of
terror
across
space!
И
остановлю
распространение
их
террора
в
космосе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebecca Sugar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.