I
am
happy
to
join
with
you
today
(KPB)
Ich
freue
mich,
heute
mit
dir
zusammen
zu
sein
(KPB)
In
what
will
go
down
in
history
In
dem,
was
in
die
Geschichte
eingehen
wird
As
the
greatest
demonstration
for
freedom
in
the
history
of
our
nation
Als
die
größte
Demonstration
für
Freiheit
in
der
Geschichte
unserer
Nation
A
great
American,
in
whose
symbolic
shadow
we
stand
today
(KPB)
Ein
großer
Amerikaner,
in
dessen
symbolischem
Schatten
wir
heute
stehen
(KPB)
Stuck
up
in
the
trap
and
we
don't
get
no
weekends
Stecken
in
der
Falle
fest
und
kriegen
kein
Wochenende
Stuck
up
in
the
trap
fighting
demons
Stecken
in
der
Falle
fest,
kämpfen
gegen
Dämonen
Post
it
on
the
block,
post
it
on
the
block
Posten
es
im
Block,
posten
es
im
Block
We
be
ballin'
every
season
Wir
ballern
jede
Saison
Stuck
up
in
the
trap
and
we
don't
get
no
weekends
Stecken
in
der
Falle
fest
und
kriegen
kein
Wochenende
Stuck
up
in
the
trap
fighting
demons
Stecken
in
der
Falle
fest,
kämpfen
gegen
Dämonen
Post
it
on
the
block,
post
it
on
the
block
Posten
es
im
Block,
posten
es
im
Block
We
be
ballin'
every
season
Wir
ballern
jede
Saison
I
be
grindin'
hard
man,
I
barely
get
a
weekend
Ich
arbeite
hart,
Mann,
kriege
kaum
ein
Wochenende
No
sunshine
over
here,
yeah
my
nigga
dis
da
deep-end
Kein
Sonnenschein
hier,
ja,
mein
Bruder,
das
ist
die
Tiefe
Where
was
you
my
nigga,
when
I
was
grindin'
through
the
season?
Wo
warst
du,
mein
Bruder,
als
ich
durch
die
Saison
kämpfte?
Fuck
you
in
my
- tick
the
lever,
nigga
bleeding
Fick
dich
in
meine
– zieh
den
Hebel,
Bruder
blutet
My
nigga
stand
on
vote,.
no
tryna
make
him
see
sense
Mein
Bruder
steht
zu
seinem
Wort,
versucht
nicht,
ihm
Vernunft
beizubringen
Best
believe
his
poppin',
yeah
and
we
pop
shit
and
we
leavin'
Glaub
mir,
er
ballert,
ja,
und
wir
ballern
und
wir
gehen
I
been
on
my
own
in
my
thoughts
and
my
demons
Ich
war
allein
mit
meinen
Gedanken
und
meinen
Dämonen
Tryna
make
it
home,
in
my
rear
view,
I
be
speedin'
Versuche
nach
Hause
zu
kommen,
in
meinem
Rückspiegel,
ich
fliege
Last
yeah
man,
I
could
have
lost
my
dawg
Letztes
Jahr,
Mann,
hätte
ich
meinen
Bruder
verlieren
können
This
year
we
goin'
hard,
I
ain't
wishin'
on
no
stars
Dieses
Jahr
gehen
wir
hart,
ich
wünsche
mir
keine
Sterne
I'm
blowin'
on
my
Cally
as
I'm
lookin'
in
my
past
Ich
rauche
mein
Cali,
während
ich
in
meine
Vergangenheit
schaue
And
I
copped
it
real
soft,
so
my
nigga
turned
it
hard
Und
ich
kaufte
es
ganz
weich,
also
machte
mein
Bruder
es
hart
Pop
pop
that
corny
thing,
that
you
can
dis
us
Knall
knall
das
lahme
Ding,
das
du
uns
nicht
geben
kannst
Still
tryna
heal
from
shit
I
can't
discuss
Versuche
immer
noch,
von
Dingen
zu
heilen,
über
die
ich
nicht
sprechen
kann
Mills
on
my
mind,
still
on
my
grind
Millionen
im
Kopf,
immer
noch
am
Grinden
That's
why
I
ball
every
season
Deshalb
ballere
ich
jede
Saison
Stuck
up
in
the
trap
and
we
don't
get
no
weekends
Stecken
in
der
Falle
fest
und
kriegen
kein
Wochenende
Stuck
up
in
the
trap
fighting
demons
Stecken
in
der
Falle
fest,
kämpfen
gegen
Dämonen
Post
it
on
the
block,
post
it
on
the
block
Posten
es
im
Block,
posten
es
im
Block
We
be
ballin'
every
season
Wir
ballern
jede
Saison
Stuck
up
in
the
trap
and
we
don't
get
no
weekends
Stecken
in
der
Falle
fest
und
kriegen
kein
Wochenende
Stuck
up
in
the
trap
fighting
demons
Stecken
in
der
Falle
fest,
kämpfen
gegen
Dämonen
Post
it
on
the
block,
post
it
on
the
block
Posten
es
im
Block,
posten
es
im
Block
We
be
ballin'
every
season
Wir
ballern
jede
Saison
Drug,
and
drug
can
be
the
season
Drogen,
und
Drogen
können
die
Saison
sein
Table
on
this
strip
and
I
don't
need
a
reason
Tisch
auf
diesem
Strip
und
ich
brauche
keinen
Grund
Clouds
a
fuzz
'cause
I'm
fightin'
all
these
demons
Wolken
verschwimmen,
weil
ich
gegen
diese
Dämonen
kämpfe
Ask
it
on
my
back,
put
noodles
on
this
trap
Frag
es
auf
meinem
Rücken,
leg
Nudeln
auf
diese
Falle
And
we
ain't
going
back,
call
my
fly
like
the
sun
Und
wir
gehen
nicht
zurück,
ruf
meine
Fliege
wie
die
Sonne
But
we
still
do
the
trap,
got
me
weigh
up
in
grams
Aber
wir
machen
immer
noch
die
Falle,
habe
mich
in
Gramm
gewogen
'Cause
we
ain't
going
back
Weil
wir
nicht
zurückgehen
But
we
still
do
the
trap,
got
a
15
and
a
32
Aber
wir
machen
immer
noch
die
Falle,
habe
eine
15
und
eine
32
I'm
trappin'
all
day,
can
we
light
up
a
zoo?
Ich
trappe
den
ganzen
Tag,
können
wir
einen
Zoo
anzünden?
In
and
outta
flex
and
we
movin'
hella
way
Raus
und
rein
im
Flex
und
wir
bewegen
viel
Weg
Still
grindin'
on
the
pave,
I
ain't
showered
in
days
Immer
noch
auf
dem
Pflaster
am
Grinden,
ich
habe
seit
Tagen
nicht
geduscht
T
house
setting
and
breaking
down
the
yeah
T-House
einrichten
und
das
Jahr
zerbrechen
Dats
why
we
ball
every
season
Deshalb
ballern
wir
jede
Saison
Dats
why
we
ball
every
season
Deshalb
ballern
wir
jede
Saison
Stuck
up
in
the
trap
and
we
don't
get
no
weekends
Stecken
in
der
Falle
fest
und
kriegen
kein
Wochenende
Stuck
up
in
the
trap
fighting
demons
Stecken
in
der
Falle
fest,
kämpfen
gegen
Dämonen
Post
it
on
the
block,
post
it
on
the
block
Posten
es
im
Block,
posten
es
im
Block
We
be
ballin'
every
season
Wir
ballern
jede
Saison
Stuck
up
in
the
trap
and
we
don't
get
no
weekends
Stecken
in
der
Falle
fest
und
kriegen
kein
Wochenende
Stuck
up
in
the
trap
fighting
demons
Stecken
in
der
Falle
fest,
kämpfen
gegen
Dämonen
Post
it
on
the
block,
post
it
on
the
block
Posten
es
im
Block,
posten
es
im
Block
We
be
ballin'
every
season
Wir
ballern
jede
Saison
Stuck
up
in
the
trap
and
we
don't
get
no
weekends
Stecken
in
der
Falle
fest
und
kriegen
kein
Wochenende
Stuck
up
in
the
trap
fighting
demons
Stecken
in
der
Falle
fest,
kämpfen
gegen
Dämonen
Post
it
on
the
block,
post
it
on
the
block
Posten
es
im
Block,
posten
es
im
Block
We
be
ballin'
every
season
Wir
ballern
jede
Saison
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.