Текст и перевод песни VIA Marokand - Onamni Ko'rmadim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onamni Ko'rmadim
I Haven't Seen My Mother
Yodgor
deb
ism
qo'ydi,
dadam
My
father
named
me
Yodgor,
Lekin
siz
yo'q
yonimda
onam
But
you're
not
by
my
side,
my
mother.
Do'stlarim
kabi
chaqirsam,
man
ham
If
I
could
call
you
like
my
friends
do,
Onam
sizni
sog'indim
yomonam
Mother,
I
miss
you
so
much.
Alla-alla,
bolam
alla,
ko'zmunchog'im
o'g'lim,
alla
Lullaby,
my
child,
lullaby,
apple
of
my
eye,
my
son,
lullaby,
Degan
so'zlar
menga
begona
These
words
are
foreign
to
me.
Pora-pora,
yuragim
pora,
taqdir
ekan
netay,
nachora
Broken,
my
heart
is
broken,
it's
fate,
what
can
I
do,
helpless.
Onamni
ko'rmadim
men
bechora...
I
haven't
seen
my
mother,
I'm
so
unfortunate...
Dadam
meni
aldayapti,
aldayapti,
aldayapti:
My
father
is
deceiving
me,
deceiving
me,
deceiving
me:
"Onang
safarga
ketgan,
bolam
qaytadi"
- deb.
"Your
mother
has
gone
on
a
trip,
my
son,
she
will
return,"
he
says.
Dadam
meni
bilmayapti,
bilishimni
sezmayapti.
My
father
doesn't
know,
he
doesn't
realize
that
I
know.
Aytmayapti:
"Onang
vafot
etgan"
- deb...
He
doesn't
say:
"Your
mother
has
passed
away..."
Bugun
men
dunyoga
kelgan
kun
Today
is
my
birthday.
Har
yil
dadam
yig'lar
shu
kun
Every
year
my
father
cries
on
this
day.
Qo'llarida
sizning
suratinggiz
He
holds
your
picture
in
his
hands.
Bilsam
sizdan
ayrilgan
kun,
shu
kun
I
know
this
is
the
day
I
lost
you.
Yuzingiz-yuzingiz
ko'rolmadim
Your
face,
your
face,
I
couldn't
see.
Qo'lingiz-qo'lingiz
tutolmadim
Your
hands,
your
hands,
I
couldn't
hold.
Bag'rimga-bag'rimga
bosolmadim
To
my
chest,
to
my
chest,
I
couldn't
hug
you.
Onam,
onam,
onam
Mother,
mother,
mother.
Tushlarimga
kiring
endi
Come
to
my
dreams
now.
Yonimda
yuring
endi
Walk
beside
me
now.
Mendan
rozi
bo'ling
endi,
Onam
Be
pleased
with
me
now,
Mother.
Dadam
meni
aldayapti,
aldayapti,
aldayapti:
My
father
is
deceiving
me,
deceiving
me,
deceiving
me:
"Onang
safarga
ketgan,
bolam
qaytadi"
- deb
"Your
mother
has
gone
on
a
trip,
my
son,
she
will
return,"
he
says.
Dadam
meni
bilmayapti,
bilishimni
sezmaypti
My
father
doesn't
know,
he
doesn't
realize
I
know.
Aytmayapti:
"Onang
vafot
etgan"
- deb
He
doesn't
say:
"Your
mother
has
passed
away..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.