Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ko'cha
bezori,
yuradi
har
kuni
xor
ahvoli,
Straßenschläger,
jeden
Tag
in
schlechtem
Zustand,
Maishat
nuqtasiga
oboradida
xumori,
Bringt
er
sich
zum
Punkt
des
Rausches,
Sevganidan
yashiradi,
sirlarini
bugun,
Verbirgt
er
seine
Geheimnisse
vor
seiner
Geliebten,
heute,
Muhabbat
oyoq
osti
bo'ldi,
bo'ldida
tugun.
Die
Liebe
wurde
mit
Füßen
getreten,
wurde
zum
Knoten.
Qani
bari,
bari,
bari,
Wo
sind
alle,
alle,
alle,
Orqaga
chekindi,
nari,
Zogen
sich
zurück,
weg,
Do'st
degani
tugangandi,
Die
sogenannten
Freunde
waren
am
Ende,
Pullari
yo'q,
zarra,
zarra,
Kein
Geld,
nicht
ein
bisschen,
Oqibat
yo'q,
oqibatida
gumoni
bor
edi,
Keine
Loyalität,
am
Ende
hatte
er
Zweifel,
Eshitmadiku
yorini,
zora,
zora,
zora.
Er
hörte
nicht
auf
seine
Liebste,
niemals,
niemals,
niemals.
Oq
libos
kiydim-u
so'ndim,
qara,
Ich
zog
ein
weißes
Kleid
an
und
verwelkte,
schau,
Tirikman-u,
lek
o'lmoqdaman,
qara,
Ich
lebe,
aber
ich
sterbe,
schau,
Sevginga
zor,
yana,
yana,
yana,
yana,
Nach
deiner
Liebe
sehne
ich
mich,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
Bo'ldimmi
xor,
yana,
yana,
yana,
yana,
Bin
ich
gedemütigt,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
Ko'z
yoshim
daryo,
yana,
yana,
yana,
yana,
Meine
Tränen
sind
ein
Fluss,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
Cho'kmoqdaman
dengizda,
qara.
Ich
ertrinke
im
Meer,
schau.
Gapir-gapir
endi,
baxt
uchun
kerakmidi
ko'p
pullar?
Sprich,
sprich
jetzt,
brauchte
man
viel
Geld
für
das
Glück?
Qayerlarga
chorlayapti
bizni
manzilsiz
yo'llar?
Wohin
führen
uns
diese
ziellosen
Wege?
"Qani
o'sha
sevaman"
- deb
uzuk
taqqan
bu
qo'llar?
Wo
sind
diese
Hände,
die
sagten
"Ich
liebe
dich"
und
den
Ring
ansteckten?
Qizning
baxti
nobud
bo'ldi,
kurtak
ochmasdan
gullar.
Das
Glück
des
Mädchens
wurde
zerstört,
die
Knospen
blühten
nicht.
Sensizlik
alam
qilmoqda,
Die
Einsamkeit
ohne
dich
schmerzt,
Balki
senga
yoqmoqda!
Vielleicht
gefällt
es
dir!
Ko'nglim
sovib
bormoqda,
Mein
Herz
erkaltet,
Sevgim
sinib,
o'lmoqda.
Meine
Liebe
zerbricht
und
stirbt.
Qani
bari,
bari,
bari,
Wo
sind
alle,
alle,
alle,
Orqaga
chekindi,
nari.
Zogen
sich
zurück,
weg.
Do'st
degani
tugangandi,
Die
sogenannten
Freunde
waren
am
Ende,
Pullari
yo'q,
zarra,
zarra.
Kein
Geld,
nicht
ein
bisschen.
Oqibat
yo'q,
oqibatida
gumoni
bor
edi.
Keine
Loyalität,
am
Ende
hatte
er
Zweifel.
Eshitmadiku
yorini
zora,
zora,
zora.
Er
hörte
nicht
auf
seine
Liebste,
niemals,
niemals,
niemals.
Oq
libos
kiydim-u
so'ndim,
qara,
Ich
zog
ein
weißes
Kleid
an
und
verwelkte,
schau,
Tirikman-u,
lek
o'lmoqdaman,
qara.
Ich
lebe,
aber
ich
sterbe,
schau.
Sevgingga
zo'r,
yana,
yana,
yana,
yana,
Nach
deiner
Liebe
sehne
ich
mich,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
Bo'ldimmi
xor,
yana,
yana,
yana,
yana?!
Bin
ich
gedemütigt,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder?!
Ko'z
yoshim
daryo,
yana,
yana,
yana,
yana,
yana,
Meine
Tränen
sind
ein
Fluss,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
Cho'kmoqdaman
dengizda,
qara...
Ich
ertrinke
im
Meer,
schau...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rizanova, Shohrux V, Via Marokand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.