VIA Marokand - Oq libos - перевод текста песни на немецкий

Oq libos - VIA Marokandперевод на немецкий




Oq libos
Weißes Kleid
Ko'cha bezori, yuradi har kuni xor ahvoli,
Straßenschläger, jeden Tag in schlechtem Zustand,
Maishat nuqtasiga oboradida xumori,
Bringt er sich zum Punkt des Rausches,
Sevganidan yashiradi, sirlarini bugun,
Verbirgt er seine Geheimnisse vor seiner Geliebten, heute,
Muhabbat oyoq osti bo'ldi, bo'ldida tugun.
Die Liebe wurde mit Füßen getreten, wurde zum Knoten.
Qani bari, bari, bari,
Wo sind alle, alle, alle,
Orqaga chekindi, nari,
Zogen sich zurück, weg,
Do'st degani tugangandi,
Die sogenannten Freunde waren am Ende,
Pullari yo'q, zarra, zarra,
Kein Geld, nicht ein bisschen,
Oqibat yo'q, oqibatida gumoni bor edi,
Keine Loyalität, am Ende hatte er Zweifel,
Eshitmadiku yorini, zora, zora, zora.
Er hörte nicht auf seine Liebste, niemals, niemals, niemals.
Oq libos kiydim-u so'ndim, qara,
Ich zog ein weißes Kleid an und verwelkte, schau,
Tirikman-u, lek o'lmoqdaman, qara,
Ich lebe, aber ich sterbe, schau,
Sevginga zor, yana, yana, yana, yana,
Nach deiner Liebe sehne ich mich, wieder, wieder, wieder, wieder,
Bo'ldimmi xor, yana, yana, yana, yana,
Bin ich gedemütigt, wieder, wieder, wieder, wieder,
Ko'z yoshim daryo, yana, yana, yana, yana,
Meine Tränen sind ein Fluss, wieder, wieder, wieder, wieder,
Cho'kmoqdaman dengizda, qara.
Ich ertrinke im Meer, schau.
Gapir-gapir endi, baxt uchun kerakmidi ko'p pullar?
Sprich, sprich jetzt, brauchte man viel Geld für das Glück?
Qayerlarga chorlayapti bizni manzilsiz yo'llar?
Wohin führen uns diese ziellosen Wege?
"Qani o'sha sevaman" - deb uzuk taqqan bu qo'llar?
Wo sind diese Hände, die sagten "Ich liebe dich" und den Ring ansteckten?
Qizning baxti nobud bo'ldi, kurtak ochmasdan gullar.
Das Glück des Mädchens wurde zerstört, die Knospen blühten nicht.
Sensizlik alam qilmoqda,
Die Einsamkeit ohne dich schmerzt,
Balki senga yoqmoqda!
Vielleicht gefällt es dir!
Ko'nglim sovib bormoqda,
Mein Herz erkaltet,
Sevgim sinib, o'lmoqda.
Meine Liebe zerbricht und stirbt.
Qani bari, bari, bari,
Wo sind alle, alle, alle,
Orqaga chekindi, nari.
Zogen sich zurück, weg.
Do'st degani tugangandi,
Die sogenannten Freunde waren am Ende,
Pullari yo'q, zarra, zarra.
Kein Geld, nicht ein bisschen.
Oqibat yo'q, oqibatida gumoni bor edi.
Keine Loyalität, am Ende hatte er Zweifel.
Eshitmadiku yorini zora, zora, zora.
Er hörte nicht auf seine Liebste, niemals, niemals, niemals.
Oq libos kiydim-u so'ndim, qara,
Ich zog ein weißes Kleid an und verwelkte, schau,
Tirikman-u, lek o'lmoqdaman, qara.
Ich lebe, aber ich sterbe, schau.
Sevgingga zo'r, yana, yana, yana, yana,
Nach deiner Liebe sehne ich mich, wieder, wieder, wieder, wieder,
Bo'ldimmi xor, yana, yana, yana, yana?!
Bin ich gedemütigt, wieder, wieder, wieder, wieder?!
Ko'z yoshim daryo, yana, yana, yana, yana, yana,
Meine Tränen sind ein Fluss, wieder, wieder, wieder, wieder, wieder,
Cho'kmoqdaman dengizda, qara...
Ich ertrinke im Meer, schau...





Авторы: Rizanova, Shohrux V, Via Marokand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.