Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
somethin'
shake
for
me,
stop
playin',
playin'
Lass
etwas
für
mich
wackeln,
hör
auf
zu
spielen,
spielen
(BongoByTheWay)
(BongoByTheWay)
Rick
Owens
steppin',
I'm
a
rockstar
in
Ramones
(Ramones)
(woo)
Rick
Owens
tretend,
ich
bin
ein
Rockstar
in
Ramones
(Ramones)
(woo)
Big
house
dilemma,
cribbo
got
too
many
rooms
(too
many
room)
(woo)
Großes
Haus
Dilemma,
Bude
hat
zu
viele
Zimmer
(zu
viele
Zimmer)
(woo)
Swish,
I
got
shooters
in
the
field,
they
runnin'
zones
(zones)
Swish,
ich
habe
Schützen
auf
dem
Feld,
sie
laufen
Zonen
(Zonen)
When
I
swish,
make
somethin'
shake
for
me,
stop
playin',
playin'
(woo)
Wenn
ich
swishe,
lass
etwas
für
mich
wackeln,
hör
auf
zu
spielen,
spielen
(woo)
Thick
in
the
hips,
she
poppin'
pussy
and
Patron
(pussy
and
Patron)
(woo)
Dick
in
den
Hüften,
sie
lässt
die
Muschi
und
Patron
knallen
(Muschi
und
Patron)
(woo)
Fist
look
like
Thanos,
I
got
way
too
many
stones
(way
too
many
stones)
(woo)
Faust
sieht
aus
wie
Thanos,
ich
habe
viel
zu
viele
Steine
(viel
zu
viele
Steine)
(woo)
Swish,
see
me
mobbin'
in
new
rag,
I'm
Al
Capone
(woo)
Swish,
sieh
mich
im
neuen
Wagen
mobben,
ich
bin
Al
Capone
(woo)
Swish
when
I-,
when
I-,
swish
when
I-,
ayy
Swish
wenn
ich-,
wenn
ich-,
swish
wenn
ich-,
ayy
Make
somethin'
shake
for
me,
stop
playin',
bitch
(ooh)
Lass
etwas
für
mich
wackeln,
hör
auf
zu
spielen,
Schlampe
(ooh)
Fair
trade,
you
get
a
purse,
I
get
a
sandwich
(yeah)
Fairer
Handel,
du
bekommst
eine
Handtasche,
ich
bekomme
ein
Sandwich
(ja)
But
that
ain't
fair
you
gеt
to
twerk,
and
that's
advantage
(what
you
doin'?)
Aber
das
ist
nicht
fair,
du
darfst
twerken,
und
das
ist
ein
Vorteil
(was
machst
du?)
We
at
thе
Federales,
we
was
doin'
damage
(ay,
yiy,
yiy,
yiy)
Wir
sind
bei
den
Federales,
wir
haben
Schaden
angerichtet
(ay,
yiy,
yiy,
yiy)
Oh,
you
speak
Spanish?
(Yeah)
oh,
you
a
bad
bitch?
(Ooh)
Oh,
du
sprichst
Spanisch?
(Ja)
Oh,
du
bist
eine
böse
Schlampe?
(Ooh)
You
wanna
top
me
on
the
jet,
that's
outlandish
(that's
outlandish)
Du
willst
mich
im
Jet
toppen,
das
ist
unverschämt
(das
ist
unverschämt)
You
wanna
scream
off
of
the
balcony,
the
mansion
(uh,
uh)
Du
willst
vom
Balkon
schreien,
die
Villa
(uh,
uh)
Bitch,
you
cancelled
(yeah),
bitch,
you
banished
(get
out)
Schlampe,
du
bist
abserviert
(ja),
Schlampe,
du
bist
verbannt
(hau
ab)
House
so
big
it
got
an
attic
and
a
basement
Haus
so
groß,
es
hat
einen
Dachboden
und
einen
Keller
Sorry
to
the
police,
man,
I
thought
that
we
was
racin'
Tut
mir
leid
an
die
Polizei,
Mann,
ich
dachte,
wir
fahren
ein
Rennen
I
got
too
much
jewelry,
bought
a
twin
for
every
bracelet
Ich
habe
zu
viel
Schmuck,
habe
für
jedes
Armband
einen
Zwilling
gekauft
Sorry
to
the
judge,
the
jury
duty,
couldn't
make
it
Tut
mir
leid
an
den
Richter,
die
Geschworenenpflicht,
ich
konnte
es
nicht
schaffen
Rick
Owens
steppin',
I'm
a
rockstar
in
Ramones
(Ramones)
Rick
Owens
tretend,
ich
bin
ein
Rockstar
in
Ramones
(Ramones)
Big
house
dilemma,
cribbo
got
too
many
rooms
(too
many
rooms)
(woo)
Großes
Haus
Dilemma,
Bude
hat
zu
viele
Zimmer
(zu
viele
Zimmer)
(woo)
Swish,
I
got
shooters
in
the
field,
they
runnin'
zones
(zones)
Swish,
ich
habe
Schützen
auf
dem
Feld,
sie
laufen
Zonen
(Zonen)
When
I
swish,
make
somethin'
shake
for
me,
stop
playin',
playin'
(woo)
Wenn
ich
swishe,
lass
etwas
für
mich
wackeln,
hör
auf
zu
spielen,
spielen
(woo)
Thick
in
the
hips,
she
poppin'
pussy
and
Patron
(pussy
and
Patron)
(woo)
Dick
in
den
Hüften,
sie
lässt
die
Muschi
und
Patron
knallen
(Muschi
und
Patron)
(woo)
Fist
look
like
Thanos,
I
got
way
too
many
stones
(way
too
many
stones)
(woo)
Faust
sieht
aus
wie
Thanos,
ich
habe
viel
zu
viele
Steine
(viel
zu
viele
Steine)
(woo)
Swish,
see
me
mobbin'
in
new
rag,
I'm
Al
Capone
(woo)
Swish,
sieh
mich
im
neuen
Wagen
mobben,
ich
bin
Al
Capone
(woo)
Swish
when
I-,
when
I-,
swish
when
I-,
ayy
Swish
wenn
ich-,
wenn
ich-,
swish
wenn
ich-,
ayy
Poppin'
out
like
Bruh
Man
out
the
fifth
floor,
uh
(woo)
Tauchen
auf
wie
Bruh
Man
aus
dem
fünften
Stock,
uh
(woo)
Spendin'
blood
money
on
some
crypto
(woo),
ayy
Blutgeld
für
Krypto
ausgeben
(woo),
ayy
Twerkin'
like
she
AB
in
the
endzone
(woo,
woo)
Twerken,
als
wäre
sie
AB
in
der
Endzone
(woo,
woo)
Shorty
doin'
dinos
like
the
Flintstones
Shorty
macht
Dinos
wie
die
Flintstones
I
know
that
they
trippin',
it's
throwin'
them
off
that
I'm
actually
on
(that
I'm
actually
on)
Ich
weiß,
dass
sie
ausrasten,
es
wirft
sie
aus
der
Bahn,
dass
ich
tatsächlich
dabei
bin
(dass
ich
tatsächlich
dabei
bin)
Tell
your
girlfriend
to
come
tap
in
if
she
gon'
be
taggin'
along
(along)
Sag
deiner
Freundin,
sie
soll
sich
anschließen,
wenn
sie
mitkommen
will
(mitkommen
will)
She
get
to
shakin'
that
shit,
put
a
spell
on
me
like
Nina
Simone
(like
Nina
Simone)
Sie
fängt
an,
das
Ding
zu
schütteln,
verzaubert
mich
wie
Nina
Simone
(wie
Nina
Simone)
I
hit
in
my
Virgil's,
they
ran
me
ten
bands,
I
told
her
I'm
keepin'
them
on
Ich
habe
in
meinen
Virgils
getroffen,
sie
haben
mir
zehn
Riesen
gekostet,
ich
sagte
ihr,
ich
behalte
sie
an
Spiral
down
the
stairs,
big
stepper,
Fred
Astaire
Spirale
die
Treppe
runter,
großer
Stepper,
Fred
Astaire
Just
touched
down
at
O'Hare,
this
bitch
think
I
play
for
the
Bears
(woo)
Bin
gerade
in
O'Hare
gelandet,
diese
Schlampe
denkt,
ich
spiele
für
die
Bears
(woo)
She
sent
a
peach
emoji,
shoutout
to
all
the
pear
Sie
hat
ein
Pfirsich-Emoji
geschickt,
Shoutout
an
alle
Birnen
My
side
bitch
look
like
Lori,
but
Chano
still
the
Mayor
Meine
Seitenschlampe
sieht
aus
wie
Lori,
aber
Chano
ist
immer
noch
der
Bürgermeister
Rick
Owens
steppin',
I'm
a
rockstar
in
Ramones
(Ramones)
Rick
Owens
tretend,
ich
bin
ein
Rockstar
in
Ramones
(Ramones)
Big
house
dilemma,
cribbo
got
too
many
rooms
(too
many
rooms)
(woo)
Großes
Haus
Dilemma,
Bude
hat
zu
viele
Zimmer
(zu
viele
Zimmer)
(woo)
Swish,
I
got
shooters
in
the
field,
they
runnin'
zones
(zones)
Swish,
ich
habe
Schützen
auf
dem
Feld,
sie
laufen
Zonen
(Zonen)
When
I
swish,
make
somethin'
shake
for
me,
stop
playin',
playin'
(woo)
Wenn
ich
swishe,
lass
etwas
für
mich
wackeln,
hör
auf
zu
spielen,
spielen
(woo)
Thick
in
the
hips,
she
poppin'
pussy
and
Patron
(pussy
and
Patron)
(woo)
Dick
in
den
Hüften,
sie
lässt
die
Muschi
und
Patron
knallen
(Muschi
und
Patron)
(woo)
Fist
look
like
Thanos,
I
got
way
too
many
stones
(way
too
many
stones)
(woo)
Faust
sieht
aus
wie
Thanos,
ich
habe
viel
zu
viele
Steine
(viel
zu
viele
Steine)
(woo)
Swish,
see
me
mobbin'
in
new
rag,
I'm
Al
Capone
(woo)
Swish,
sieh
mich
im
neuen
Wagen
mobben,
ich
bin
Al
Capone
(woo)
Swish
when
I-,
when
I-,
swish
when
I-,
ayy
(uh,
ayy)
Swish
wenn
ich-,
wenn
ich-,
swish
wenn
ich-,
ayy
(uh,
ayy)
This
dick
is
Hermes,
stop
playin',
bitch
(ooh-woo)
Dieser
Schwanz
ist
Hermes,
hör
auf
zu
spielen,
Schlampe
(ooh-woo)
A
hundred
on
my
necklace
(ayy),
hundred
on
my
right
wrist
(yee)
Hundert
auf
meiner
Halskette
(ayy),
hundert
auf
meinem
rechten
Handgelenk
(yee)
Hundred
for
a
rainy
day,
I
stash
for
a
crisis
(yeah)
Hundert
für
einen
regnerischen
Tag,
ich
spare
für
eine
Krise
(ja)
Hundred
thousand
dollars
barely
gets
me
out
of
bed
no
more
for
features
Hunderttausend
Dollar
bringen
mich
kaum
noch
aus
dem
Bett
für
Features
Unless
your
name
is
Vic',
it's
free
for
me
to
write
this
Es
sei
denn,
dein
Name
ist
Vic,
dann
ist
es
für
mich
kostenlos,
das
zu
schreiben
Ate
so
much
dinero,
it's
Chano,
Vic
& Gerald
(uh)
Habe
so
viel
Dinero
gegessen,
es
sind
Chano,
Vic
& Gerald
(uh)
Head
to
toe
all
black,
I
pulled
up
in
a
black
Camaro
Von
Kopf
bis
Fuß
ganz
in
Schwarz,
ich
fuhr
in
einem
schwarzen
Camaro
vor
She
said
she
used
to
model,
where?
American
Apparel?
Sie
sagte,
sie
war
mal
Model,
wo?
American
Apparel?
Nerd
bitch
gave
me
good
brain,
no,
for
real
(ah)
Nerd-Schlampe
gab
mir
gutes
Hirn,
nein,
im
Ernst
(ah)
Rick
Owens
dark
shadow,
had
your
bitch
go
commando
(ah)
Rick
Owens
dunkler
Schatten,
ließ
deine
Schlampe
ohne
Höschen
gehen
(ah)
I'm
fuckin'
up
her
hair,
mascara,
and
eye
shadow
Ich
mache
ihre
Haare,
Wimperntusche
und
Lidschatten
kaputt
Trust
I
understand
though
exactly
why
you
mad
for
(sheesh)
Glaub
mir,
ich
verstehe
aber
genau,
warum
du
sauer
bist
(sheesh)
Chrome
Hearts
Cuban
link
(woo),
I
feel
like
Fidel
Castro
Chrome
Hearts
Cuban
Link
(woo),
ich
fühle
mich
wie
Fidel
Castro
Rick
Owens
steppin',
I'm
a
rockstar
in
Ramones
(sheesh,
Ramones)
Rick
Owens
tretend,
ich
bin
ein
Rockstar
in
Ramones
(sheesh,
Ramones)
Big
house
dilemma,
cribbo
got
too
many
rooms
(Vic,
I
got
you,
many
rooms)
(woo)
Großes
Haus
Dilemma,
Bude
hat
zu
viele
Zimmer
(Vic,
ich
hab
dich,
viele
Zimmer)
(woo)
Swish,
I
got
shooters
in
the
field,
they
runnin'
zones
(you
know
I
got—)
(zones)
Swish,
ich
habe
Schützen
auf
dem
Feld,
sie
laufen
Zonen
(du
weißt,
ich
hab—)
(Zonen)
When
I
swish,
make
somethin'
shake
for
me
(Gerry)
stop
playin',
playin'
(ah)
(woo)
Wenn
ich
swishe,
lass
etwas
für
mich
wackeln
(Gerry),
hör
auf
zu
spielen,
spielen
(ah)
(woo)
Thick
in
the
hips,
she
poppin'
pussy
and
Patron
(pussy
and
Patron)
(woo)
Dick
in
den
Hüften,
sie
lässt
die
Muschi
und
Patron
knallen
(Muschi
und
Patron)
(woo)
Fist
look
like
Thanos,
I
got
way
too
many
stones
(way
too
many
stones)
(woo)
Faust
sieht
aus
wie
Thanos,
ich
habe
viel
zu
viele
Steine
(viel
zu
viele
Steine)
(woo)
Swish,
see
me
mobbin'
in
new
rag,
I'm
Al
Capone
(woo)
Swish,
sieh
mich
im
neuen
Wagen
mobben,
ich
bin
Al
Capone
(woo)
Swish
when
I-,
when
I-,
swish
when
I-,
ayy
(woo-ooh)
Swish
wenn
ich-,
wenn
ich-,
swish
wenn
ich-,
ayy
(woo-ooh)
Big
house
dilemma
Großes
Haus
Dilemma
Big
house
dilemma
Großes
Haus
Dilemma
Big
house
dilemma
Großes
Haus
Dilemma
Big
house
dilemma
Großes
Haus
Dilemma
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malik Yusef El Shabbaz Jones, Uforo Imeh Ebong, Chancelor Johnathan Bennett, Vic Mensa, Gerald Gillum, Adam Wright, Mek'kel Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.