Текст и перевод песни VICOGENS feat. Anubiis - Te quiero, Te odio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te quiero, Te odio
Te Quiero, Te Odio
No
vivo
en
el
pasado,
aunque
a
veces
quisiera
que
fuera
como
antes
I
don't
live
in
the
past,
though
sometimes
I
wish
it
were
what
it
was
before
No
te
niego
que
a
veces
me
da
con
pensarte
I
don't
deny
that
sometimes
it
makes
me
think
of
you
Un
pal'
de
mensajes
guardau'
en
las
notas,
que
quiero
enviarte
A
couple
of
saved
messages
in
the
notes
that
I
want
to
send
you
Quizás
un
pal'
de
cartas,
por
si
tardas
en
desbloquearme
Maybe
a
couple
of
letters,
in
case
you're
slow
to
unblock
me
Te
quiero,
pero
te
rompo
el
corazón
I
love
you,
but
I
break
your
heart
Me
duele,
tener
que
darte
la
razón
It
hurts
to
have
to
give
you
the
reason
Lo
siento
bebé,
sé
que
es
una
traición
I'm
sorry
baby,
I
know
it's
a
betrayal
Por
ti
me
muero,
siempre
te
soy
sincero
I'm
dying
for
you,
I'm
always
honest
with
you
Te
quiero,
pero
te
rompo
el
corazón
I
love
you,
but
I
break
your
heart
Me
duele,
tener
que
darte
la
razón
It
hurts
to
have
to
give
you
the
reason
Los
sentimientos,
ya
se
murieron
The
feelings
have
already
died
Toa'
mis
traiciones,
te
dolieron
All
my
betrayals
hurt
you
Perdón
por
ser
un
hijo
de
puta
pero
Sorry
for
being
a
son
of
a
bitch
but
Te
quisiera
de
nuevo
bebé
I'd
like
you
back
baby
Yo
he
tratao'
de
olvidarte
pero
en
las
redes
me
sale
el
tb
I've
tried
to
forget
you
but
on
social
media
I
get
the
tb
De
cuando
labios
mojados
probé
From
when
I
tasted
wet
lips
De
cuando
tu
alma
desnudé
From
when
I
stripped
your
soul
bare
Sé
que
con
tu
cora
jugué,
pero
vuelve
ma,
que
ahora
más
ricota
te
ves
I
know
I
played
with
your
heart,
but
come
back
ma,
you
look
more
yummy
now
No
entiendo,
si
siempre
supiste
que
era
más
de
una
I
don't
understand,
if
you
always
knew
there
was
more
than
one
Pero
como
tú
no
hay
ninguna
But
there's
none
like
you
Te
bajé
hasta
la
luna
baby
I
took
you
down
to
the
moon
baby
De
diamantes
en
la
muñeca
te
puse
una
corona
Put
a
crown
on
you
with
diamonds
on
your
wrist
Te
tuve
de
frente,
ahora
estas
en
mi
mente
I
had
you
in
front
of
me,
now
you're
in
my
mind
Eso
es
lo
que
encojona
That's
what
pisses
me
off
Te
odio,
siempre
vuelvo
para
atrás
I
hate
you,
I
always
go
back
Qué
tienes?
que
no
te
puedo
olvidar
What
do
you
have
that
I
can't
forget
you
Fingiendo,
cuesta
ser
versión
real
Pretending,
it's
hard
to
be
real
Me
enamoré
de
ese
cabrón
y
me
tocó
pagar
I
fell
in
love
with
that
bastard
and
I
had
to
pay
Te
odio,
pero
siempre
vuelvo
para
atrás
I
hate
you,
but
I
always
go
back
Qué
tienes?
que
no
te
puedo
olvidar
What
do
you
have
that
I
can't
forget
you
Su
aroma
y
porte
de
artista
Your
artist's
scent
and
demeanor
A
cualquiera
fácil
conquista
Easily
conquers
anyone
Evitando
problemas,
aquí
no
suplico
por
rosas,
ni
cartas
Avoiding
problems,
here
I
don't
beg
for
roses
or
letters
Por
más
que
trate,
no
tiene
remedio
Try
as
I
might,
it's
hopeless
Vico,
sabes
lo
que
tienes
que
hacer
Vico,
you
know
what
you
have
to
do
No
es
matemática,
ni
ningún
misterio
It's
not
math,
not
a
mystery
No
sabes
amar
y
pa'
decir
que
eres
real,
estás
a
criterio
You
don't
know
how
to
love
and
to
say
you're
real,
you're
at
your
discretion
No
te
juzgo
por
tu
acciones
I
don't
judge
you
for
your
actions
Solo
por
ser
un
cobarde,
cabrón
ponte
serio
Just
for
being
a
coward,
bastard
get
serious
Dice
que
me
ama
pero
no
sé
He
says
he
loves
me
but
I
don't
know
Llena
de
dudas,
me
bajé
el
Rosé
Full
of
doubts,
I
got
down
the
Rosé
Dejando
mis
huellas,
pisé
el
porsche
Leaving
my
marks,
I
stepped
on
the
Porsche
Quiero
sentir
algo
que
no
sea
dolor
por
usted
I
want
to
feel
something
other
than
pain
for
you
Volando
first
class,
por
United
Flying
first
class,
on
United
Siempre
con
sauce,
no
le
bajo
al
pique
Always
with
sauce,
I
don't
lower
the
pick
De
Europa
a
Miami
From
Europe
to
Miami
Ya
perdí
la
cuenta
de
los
babies
que
me
besé
I've
lost
count
of
the
babies
I've
kissed
Te
quiero,
pero
te
rompo
el
corazón
-¿Tú
me
quieres?
I
love
you,
but
I
break
your
heart
-Do
you
love
me?
Me
duele,
tener
que
darte
la
razón
-Mhm
It
hurts
to
have
to
give
you
the
reason
-Mhm
Lo
siento
bebé,
sé
que
es
una
traición
-Si
aha
I'm
sorry
baby,
I
know
it's
a
betrayal
-Yes,
aha
Por
ti
me
muero,
siempre
te
soy
sincero
-Otra
vez
I'm
dying
for
you,
I'm
always
honest
with
you
-Again
Te
quiero,
pero
te
rompo
el
corazón
I
love
you,
but
I
break
your
heart
Me
duele,
tener
que
darte
la
razón
-Ya
sabía
It
hurts
to
have
to
give
you
the
reason
-I
already
knew
Los
sentimientos,
ya
se
murieron
The
feelings
have
already
died
Toa'
mis
traiciones,
te
dolieron
All
my
betrayals
hurt
you
Yo
nunca
tuve
intención
de
amarte
I
never
intended
to
love
you
Dije
mentiras
para
ilusionarte
I
told
lies
to
deceive
you
Llevarte
a
mi
cama,
pa
luego
lastimarte
To
take
you
to
my
bed,
to
hurt
you
later
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Jimenez
Альбом
SUERTE
дата релиза
08-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.