Текст и перевод песни VICOGENS feat. Anubiis - Te quiero, Te odio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te quiero, Te odio
Я люблю тебя, я ненавижу тебя
No
vivo
en
el
pasado,
aunque
a
veces
quisiera
que
fuera
como
antes
Я
не
живу
прошлым,
хотя
иногда
хотел
бы,
чтобы
всё
было
как
прежде.
No
te
niego
que
a
veces
me
da
con
pensarte
Не
отрицаю,
что
иногда
ловлю
себя
на
мысли
о
тебе.
Un
pal'
de
mensajes
guardau'
en
las
notas,
que
quiero
enviarte
Пара
сообщений,
сохранённых
в
заметках,
которые
я
хочу
отправить
тебе.
Quizás
un
pal'
de
cartas,
por
si
tardas
en
desbloquearme
Может
быть,
пару
писем,
на
случай,
если
ты
не
скоро
разблокируешь
меня.
Te
quiero,
pero
te
rompo
el
corazón
Я
люблю
тебя,
но
разбиваю
тебе
сердце.
Me
duele,
tener
que
darte
la
razón
Мне
больно,
что
приходится
говорить
тебе
правду.
Lo
siento
bebé,
sé
que
es
una
traición
Прости,
детка,
я
знаю,
что
это
предательство.
Por
ti
me
muero,
siempre
te
soy
sincero
Я
умираю
по
тебе,
я
всегда
честен
с
тобой.
Te
quiero,
pero
te
rompo
el
corazón
Я
люблю
тебя,
но
разбиваю
тебе
сердце.
Me
duele,
tener
que
darte
la
razón
Мне
больно,
что
приходится
говорить
тебе
правду.
Los
sentimientos,
ya
se
murieron
Чувства
уже
умерли.
Toa'
mis
traiciones,
te
dolieron
Все
мои
измены
причинили
тебе
боль.
Perdón
por
ser
un
hijo
de
puta
pero
Прости,
что
я
такой
сукин
сын,
но
Te
quisiera
de
nuevo
bebé
Я
хотел
бы
тебя
снова,
детка.
Yo
he
tratao'
de
olvidarte
pero
en
las
redes
me
sale
el
tb
Я
пытался
забыть
тебя,
но
в
соцсетях
мне
попадается
твой
зад,
De
cuando
labios
mojados
probé
Который
я
целовал.
De
cuando
tu
alma
desnudé
Который
я
обнажил.
Sé
que
con
tu
cora
jugué,
pero
vuelve
ma,
que
ahora
más
ricota
te
ves
Я
знаю,
что
играл
с
твоим
сердцем,
но
вернись,
ма,
ты
сейчас
ещё
аппетитнее
выглядишь.
No
entiendo,
si
siempre
supiste
que
era
más
de
una
Не
понимаю,
ты
же
всегда
знала,
что
я
не
один
у
тебя.
Pero
como
tú
no
hay
ninguna
Но
таких,
как
ты,
больше
нет.
Te
bajé
hasta
la
luna
baby
Я
спустил
для
тебя
луну,
детка.
De
diamantes
en
la
muñeca
te
puse
una
corona
Из
бриллиантов
на
запястье
сделал
тебе
корону.
Te
tuve
de
frente,
ahora
estas
en
mi
mente
Ты
была
передо
мной,
теперь
ты
в
моей
голове.
Eso
es
lo
que
encojona
И
это
бесит.
Te
odio,
siempre
vuelvo
para
atrás
Я
ненавижу
тебя,
но
всегда
возвращаюсь.
Qué
tienes?
que
no
te
puedo
olvidar
Что
в
тебе
такого,
что
я
не
могу
тебя
забыть?
Fingiendo,
cuesta
ser
versión
real
Притворяться,
сложно
быть
настоящим.
Me
enamoré
de
ese
cabrón
y
me
tocó
pagar
Я
влюбился
в
эту
стерву,
и
мне
пришлось
заплатить.
Te
odio,
pero
siempre
vuelvo
para
atrás
Я
ненавижу
тебя,
но
всегда
возвращаюсь.
Qué
tienes?
que
no
te
puedo
olvidar
Что
в
тебе
такого,
что
я
не
могу
тебя
забыть?
Su
aroma
y
porte
de
artista
Её
аромат
и
артистическая
манера,
A
cualquiera
fácil
conquista
Любого
легко
покорит.
Evitando
problemas,
aquí
no
suplico
por
rosas,
ni
cartas
Избегая
проблем,
я
здесь
не
умоляю
о
розах
и
письмах.
Por
más
que
trate,
no
tiene
remedio
Как
бы
я
ни
старался,
это
не
лечится.
Vico,
sabes
lo
que
tienes
que
hacer
Вико,
ты
знаешь,
что
тебе
нужно
делать.
No
es
matemática,
ni
ningún
misterio
Это
не
математика
и
не
какая-то
тайна.
No
sabes
amar
y
pa'
decir
que
eres
real,
estás
a
criterio
Ты
не
умеешь
любить,
и
чтобы
сказать,
что
ты
настоящий,
ты
полагаешься
на
чужое
мнение.
No
te
juzgo
por
tu
acciones
Я
не
осуждаю
тебя
за
твои
поступки.
Solo
por
ser
un
cobarde,
cabrón
ponte
serio
Только
за
то,
что
ты
трус,
чёрт
возьми,
будь
серьёзнее.
Dice
que
me
ama
pero
no
sé
Говорит,
что
любит
меня,
но
я
не
знаю.
Llena
de
dudas,
me
bajé
el
Rosé
Полный
сомнений,
я
выпил
Rosé.
Dejando
mis
huellas,
pisé
el
porsche
Оставляя
свои
следы,
сел
в
Porsche.
Quiero
sentir
algo
que
no
sea
dolor
por
usted
Хочу
чувствовать
что-то,
кроме
боли
из-за
тебя.
Volando
first
class,
por
United
Лечу
первым
классом
United.
Siempre
con
sauce,
no
le
bajo
al
pique
Всегда
с
соусом,
не
сбавляю
обороты.
De
Europa
a
Miami
Из
Европы
в
Майами.
Ya
perdí
la
cuenta
de
los
babies
que
me
besé
Я
уже
сбился
со
счёта,
скольких
малышек
я
перецеловал.
Te
quiero,
pero
te
rompo
el
corazón
-¿Tú
me
quieres?
Я
люблю
тебя,
но
разбиваю
тебе
сердце.
- Ты
меня
любишь?
Me
duele,
tener
que
darte
la
razón
-Mhm
Мне
больно,
что
приходится
говорить
тебе
правду.
- Мгм.
Lo
siento
bebé,
sé
que
es
una
traición
-Si
aha
Прости,
детка,
я
знаю,
что
это
предательство.
- Да,
ага.
Por
ti
me
muero,
siempre
te
soy
sincero
-Otra
vez
Я
умираю
по
тебе,
я
всегда
честен
с
тобой.
- Опять.
Te
quiero,
pero
te
rompo
el
corazón
Я
люблю
тебя,
но
разбиваю
тебе
сердце.
Me
duele,
tener
que
darte
la
razón
-Ya
sabía
Мне
больно,
что
приходится
говорить
тебе
правду.
- Я
знала.
Los
sentimientos,
ya
se
murieron
Чувства
уже
умерли.
Toa'
mis
traiciones,
te
dolieron
Все
мои
измены
причинили
тебе
боль.
Yo
nunca
tuve
intención
de
amarte
Я
никогда
не
собирался
любить
тебя.
Dije
mentiras
para
ilusionarte
Я
лгал,
чтобы
дать
тебе
надежду.
Llevarte
a
mi
cama,
pa
luego
lastimarte
Затащить
тебя
в
свою
постель,
а
потом
сделать
тебе
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Jimenez
Альбом
SUERTE
дата релиза
08-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.