Текст и перевод песни VICOGENS - Tan Charro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
pikete
cabrón,
como
Alicia
Rose
Крутой
тусняк,
как
у
Алисии
Роуз
No
fallamos
el
estilo,
impongo
la
presión
Не
изменим
стилю,
давлю
прессом
Mi
tumbau'
de
lau
a
lau,
no
los
quiero
close
Мой
кач
с
ног
на
голову,
не
держитесь
близко
Si
no
eres
de
mi
combo,
por
qué
tan
burlón?
Если
ты
не
из
моей
тусовки,
чего
ты
такой
насмешливый?
La
movie,
te
apagamo
Твою
движуху
мы
потушим
Las
mujeres,
no
fallamo
С
девушками
мы
не
промахиваемся
Tengo
la
calle
prendía,
como
glopeta
de
sicario
Улицы
горят
подо
мной,
как
бомба
киллера
No
creo
en
los
"te
amo"
eso
no
es
de
millonarios
Не
верю
в
"Я
тебя
люблю",
это
не
для
миллионеров
Códigos
secretos
en
la
puerta,
pa'
evitarnos
escenarios
Секретные
коды
на
входе,
чтобы
избежать
нам
сцен
Dice
que
no
me
conoce
Говоришь,
что
не
знаешь
меня?
Pues
mucho
gusto
es
La
Genie,
vine
a
cumplirte
los
wishes
Что
ж,
рада
знакомству,
я
Джинн,
пришла
исполнить
твои
желания
Te
traje
en
un
Lamborghini,
la
matricula
de
bitches
Привез
тебя
на
Ламборджини,
номер
- "Куча
Тёлок"
Bebiendo
pornstar
martini,
súbete
el
zipper,
no
ajore
Погнали
пить
Порнстар
Мартини,
застегни
ширинку,
не
паникуй
Sin
prisa,
la
noche
es
joven
Не
спеши,
ночь
молода
Deja
de
ser
tan
charro
Хватит
быть
таким
наглым
No
hables
cuando
yo
hablo
Не
говори,
когда
я
говорю
Sabes
que
ya
son
varios
Ты
же
знаешь,
таких
как
ты
уже
много
Los
que
apague,
desde
que
en
el
antro
sonamos
Тех,
кого
я
уделал,
с
тех
пор
как
мы
звучим
в
клубах
Deja
de
ser
tan
charro
Хватит
быть
таким
наглым
No
hables
cuando
yo
hablo
Не
говори,
когда
я
говорю
Deja
de
ser
tan
charro
Хватит
быть
таким
наглым
No
hables
cuando
yo
hablo
Не
говори,
когда
я
говорю
Un
pikete
cabrón,
como
Alicia
Rose
Крутой
тусняк,
как
у
Алисии
Роуз
No
fallamos
el
estilo,
impongo
la
presión
Не
изменим
стилю,
давлю
прессом
Mi
tumbau'
de
lau
a
lau,
no
los
quiero
close
Мой
кач
с
ног
на
голову,
не
держитесь
близко
Si
no
eres
de
mi
combo,
por
qué
tan
burlón?
Если
ты
не
из
моей
тусовки,
чего
ты
такой
насмешливый?
Un
pikete
cabrón,
como
Alicia
Rose
Крутой
тусняк,
как
у
Алисии
Роуз
No
fallamos
el
estilo,
impongo
la
presión
Не
изменим
стилю,
давлю
прессом
Mi
tumbau'
de
lau
a
lau,
no
los
quiero
close
Мой
кач
с
ног
на
голову,
не
держитесь
близко
Si
no
eres
de
mi
combo,
por
qué
tan
burlón?
Если
ты
не
из
моей
тусовки,
чего
ты
такой
насмешливый?
Te
crees
que
te
la
sabes
todas
y
estamos
empezando
Думаешь,
ты
все
знаешь,
а
мы
только
начинаем
Mis
babies
son
bandidas
y
los
novios
son
del
barrio
Мои
крошки
- бандитки,
а
их
парни
- из
гетто
En
el
meneo,
el
perreo,
pa'
lejos
traficamos
В
движении,
в
танце,
мы
далеко
зайдем
Fanes
en
Brazil
y
todavía
estás
dudando
У
нас
фанаты
в
Бразилии,
а
ты
все
еще
сомневаешься?
Deja
de
ser
tan
charro
Хватит
быть
таким
наглым
No
hables
cuando
yo
hablo
Не
говори,
когда
я
говорю
Sabes
que
ya
son
varios
Ты
же
знаешь,
таких
как
ты
уже
много
Los
que
apague,
desde
que
en
el
antro
sonamos
Тех,
кого
я
уделал,
с
тех
пор
как
мы
звучим
в
клубах
Deja
de
ser
tan
charro
Хватит
быть
таким
наглым
No
hables
cuando
yo
hablo
Не
говори,
когда
я
говорю
Deja
de
ser
tan
charro
Хватит
быть
таким
наглым
No
hables
cuando
yo
hablo
Не
говори,
когда
я
говорю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Génesis Lugo Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.