VICOGENS - To' por ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VICOGENS - To' por ti




To' por ti
To' por ti
Está cabrón que me des la espalda cuando
It's so shitty that you turned your back on me when
Deje to' por ti
I gave up everything for you,
Pa' perderte al final, que predecible
Just to lose you in the end, how predictable,
Que me creí?
Who did I think I was?
Encontró potencial en alguien más y se olvidó de mi
You found potential in someone else and forgot about me,
Gotta heal my heart on my own
Gotta heal my heart on my own
Goodbye, chao, ya me fui
Goodbye, ciao, I'm gone now
Está cabrón que me des la espalda cuando
It's so shitty that you turned your back on me when
Deje to' por ti
I gave up everything for you,
Pa' perderte al final, que predecible
Just to lose you in the end, how predictable,
Que me creí?
Who did I think I was?
Encontró potencial en alguien más y se olvidó de mi
You found potential in someone else and forgot about me,
Gotta heal my heart on my own
Gotta heal my heart on my own
Goodbye, chao, ya me fui
Goodbye, ciao, I'm gone now
Qué yo pensaba? ni que tu y yo juntos
What was I thinking? Like you and I could ever work.
Qué tengo en la mente, esto no es justo
What am I thinking, this isn't fair.
Yo vivo una vida de lujos
I live a life of luxury.
Mi tiempo es de oro y
My time is gold and
Mis logros seguros
My success is secure.
El outfit de anoche, lo pillé en la sala
I found your outfit from last night in the hall.
Olía a puta desde la entrada,
It smelled like a whore from the doorway.
Lo tenía todo y lo dejé pa' nada, pa' nada
I had everything and I gave it all up for nothing, for nothing.
Era mi bestie, era mi babe
You were my bestie, my babe.
El overthinkin' me come la head
Overthinking is eating my head.
Que yo nunca escucho, qué to' lo inventé
I never listen, I make it all up.
Motherfucker, trynna play games
Motherfucker, tryna play games
Escucho muchas excusas,
I hear so many excuses,
Ya me saqué el ticket pa' USA
I've already bought my ticket to the USA.
El cora de piedra medusa,
A heart of stone Medusa,
En esta life, ya nadie me usa
In this life, nobody uses me anymore.
Está cabrón que me des la espalda cuando
It's so shitty that you turned your back on me when
Deje to' por ti
I gave up everything for you,
Pa' perderte al final, que predecible
Just to lose you in the end, how predictable,
Que me creí?
Who did I think I was?
Encontró potencial en alguien más y se olvidó de mi
You found potential in someone else and forgot about me,
Gotta heal my heart on my own
Gotta heal my heart on my own
Goodbye, chao, ya me fui
Goodbye, ciao, I'm gone now
Mi cora lo siento en pedazo
My heart feels like it's in pieces.
Ya me canse de los atrasos
I'm tired of the delays.
El hilo rojo lo usé de bordado
I used the red thread for embroidery.
En algún traje 'sace y lo dejé guardado
On some sac-y suit and I put it away.
Guardado
Put away.
Guardado
Put away.
Guardado
Put away.
Y mi corazón empolvado
And my heart is all dusty.
Está cabrón que me des la espalda cuando
It's so shitty that you turned your back on me when
Deje to' por ti
I gave up everything for you,
Pa' perderte al final, que predecible
Just to lose you in the end, how predictable,
Que me creí?
Who did I think I was?
Encontró potencial en alguien más y se olvidó de mi
You found potential in someone else and forgot about me,
Gotta heal my heart on my own
Gotta heal my heart on my own
Goodbye, chao, ya me fui
Goodbye, ciao, I'm gone now





Авторы: Génesis Lugo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.