Victor Internet - HOLLOW - перевод текста песни на немецкий

HOLLOW - VICTOR!перевод на немецкий




HOLLOW
LEER
You could never leave my mind, whoa oh
Du könntest nie aus meinem Kopf verschwinden, whoa oh
Brushing off my pride I had enough
Ich wische meinen Stolz beiseite, ich hatte genug
Crashing to the thought of us, whoa oh
Ich stürze beim Gedanken an uns, whoa oh
Feels like you've been jaded way too long
Es fühlt sich an, als wärst du schon viel zu lange abgestumpft
You would take from me?
Du würdest von mir nehmen?
'Cause you took your time
Weil du dir Zeit genommen hast
You ain't gotta like that, You ain't gotta like that!
Das musst du nicht mögen, das musst du nicht mögen!
What did you think
Was hast du gedacht
You would take from me?
Du würdest von mir nehmen?
'Cause you took your time
Weil du dir Zeit genommen hast
You ain't gotta like that, You ain't gotta like that!
Das musst du nicht mögen, das musst du nicht mögen!
Yeah!
Ja!
Noted you don't act like you want me around you're
Habe bemerkt, du tust nicht so, als wolltest du mich um dich haben, du bist
Hollow, don't you dare go hollow on me now
Leer, werde jetzt bloß nicht leer mir gegenüber
Hollow, don't you dare go hollow on me (on me)
Leer, werde jetzt bloß nicht leer mir gegenüber (mir gegenüber)
Tried to, be so cool outdo your friends but I'm just
Habe versucht, so cool zu sein, deine Freunde zu übertreffen, aber ich bin einfach
Too good, forgot my worth but it's not worth it cause I
Zu gut, habe meinen Wert vergessen, aber es ist es nicht wert, denn ich
Makе two, three times I racked your yearly bait so I'm just
Mache zwei-, dreimal so viel wie dein Jahresgehalt, also bin ich einfach
Too cool, too cool for you I wish you nеver got to
Zu cool, zu cool für dich, ich wünschte, du hättest nie
You should beam me up (you should beam me up)
Du solltest mich hochbeamen (du solltest mich hochbeamen)
I've been waiting here
Ich habe hier gewartet
Took me all around (around)
Hast mich überall hingebracht (herum)
There's nothing bout ourselves (bout ourselves)
Es gibt nichts an uns (an uns)
That I could adore (could adore)
Das ich anbeten könnte (anbeten könnte)
The sky is falling down (falling down)
Der Himmel stürzt ein (stürzt ein)
There's nothing like that, there's nothing like that
So etwas gibt es nicht, so etwas gibt es nicht
You should beam me up (beam me up)
Du solltest mich hochbeamen (beam mich hoch)
I've been waiting here (waiting here)
Ich habe hier gewartet (hier gewartet)
Used to hold me down (hold me, hold me)
Früher hast du mich festgehalten (halt mich, halt mich)
There's nothing bout ourselves (about ourselves)
Es gibt nichts an uns (an uns)
That I could adore (could adore yeah)
Das ich anbeten könnte (anbeten könnte, ja)
The sky is falling down (it's falling down)
Der Himmel stürzt ein (er stürzt ein)
There's nothing like that, there's nothing like that
So etwas gibt es nicht, so etwas gibt es nicht
Never leave my mind, whoa oh
Gehst mir nie aus dem Kopf, whoa oh
Brushing off my pride I had enough (enough)
Ich wische meinen Stolz beiseite, ich hatte genug (genug)
Crashing to the thought of us, whoa oh
Ich stürze beim Gedanken an uns, whoa oh
Feels like you been jaded way too long (too long)
Es fühlt sich an, als wärst du schon viel zu lange abgestumpft (zu lange)
You would take from me? (you would take from me)
Du würdest von mir nehmen? (Du würdest von mir nehmen?)
'Cause you took your time (you took your time)
Weil du dir Zeit genommen hast (du hast dir Zeit genommen)





Авторы: Victor Manuel Cervantes, Alex Craig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.