Victor Internet - HOLLOW - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Victor Internet - HOLLOW




You could never leave my mind, whoa oh
Ты никогда не покинешь мои мысли, уоу-оу
Brushing off my pride I had enough
Отбросив свою гордость, я был сыт по горло
Crashing to the thought of us, whoa oh
Разбиваюсь при мысли о нас, уоу-оу
Feels like you've been jaded way too long
Такое чувство, что ты слишком долго был измучен
You would take from me?
Ты бы забрал у меня?
'Cause you took your time
Потому что ты не торопился
You ain't gotta like that, You ain't gotta like that!
Тебе это не должно нравиться, тебе это не должно нравиться!
What did you think
А ты что думал
You would take from me?
Ты бы забрал у меня?
'Cause you took your time
Потому что ты не торопился
You ain't gotta like that, You ain't gotta like that!
Тебе это не должно нравиться, тебе это не должно нравиться!
Yeah!
Да!
Noted you don't act like you want me around you're
Заметил, что ты ведешь себя так, будто не хочешь, чтобы я был рядом, ты
Hollow, don't you dare go hollow on me now
Пустой, не смей сейчас обижаться на меня
Hollow, don't you dare go hollow on me (on me)
Пустой, не смей быть пустым из-за меня (из-за меня)
Tried to, be so cool outdo your friends but I'm just
Пытался быть таким крутым, чтобы превзойти своих друзей, но я просто
Too good, forgot my worth but it's not worth it cause I
Слишком хорош, забыл, чего я стою, но это того не стоит, потому что я
Makе two, three times I racked your yearly bait so I'm just
Два, три раза я заглатывал твою ежегодную наживку, так что я просто
Too cool, too cool for you I wish you nеver got to
Слишком круто, слишком круто для тебя, я бы хотел, чтобы ты никогда не добрался до
You should beam me up (you should beam me up)
Ты должен телепортировать меня (ты должен телепортировать меня)
I've been waiting here
Я ждал здесь
Took me all around (around)
Обошел меня со всех сторон (вокруг)
There's nothing bout ourselves (bout ourselves)
В нас самих ничего нет нас самих).
That I could adore (could adore)
Что я мог бы обожать (мог бы обожать)
The sky is falling down (falling down)
Небо падает вниз (падает вниз)
There's nothing like that, there's nothing like that
Нет ничего подобного, нет ничего подобного
You should beam me up (beam me up)
Ты должен телепортировать меня (телепортировать меня)
I've been waiting here (waiting here)
Я ждал здесь (ждал здесь)
Used to hold me down (hold me, hold me)
Раньше ты удерживал меня (держи меня, держи меня).
There's nothing bout ourselves (about ourselves)
В нас самих ничего нет нас самих).
That I could adore (could adore yeah)
Которую я мог бы обожать (мог бы обожать, да)
The sky is falling down (it's falling down)
Небо рушится (оно рушится)
There's nothing like that, there's nothing like that
Нет ничего подобного, нет ничего подобного
Never leave my mind, whoa oh
Никогда не покидай мои мысли, уоу-оу
Brushing off my pride I had enough (enough)
Отбросив свою гордость, с меня было достаточно (достаточно)
Crashing to the thought of us, whoa oh
Разбиваюсь при мысли о нас, уоу-оу
Feels like you been jaded way too long (too long)
Такое чувство, что ты был измучен слишком долго (слишком долго)
You would take from me? (you would take from me)
Ты бы забрал у меня? (ты бы забрал у меня)
'Cause you took your time (you took your time)
Потому что ты не торопился (ты не торопился)





Авторы: Victor Manuel Cervantes, Alex Craig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.