VIGO - Sex (interlude) - перевод текста песни на немецкий

Sex (interlude) - VIGOперевод на немецкий




Sex (interlude)
Sex (Zwischenspiel)
It's 2 o clock and you start by taking the night
Es ist 2 Uhr und du beginnst, die Nacht zu ergreifen
Two shots and I'm down for whatever feels rights
Zwei Shots und ich bin für alles zu haben, was sich richtig anfühlt
Dimly light by the city lights
Schwach beleuchtet von den Lichtern der Stadt
Looking at the coastline
Ich schaue auf die Küstenlinie
I just need a call sign
Ich brauche nur ein Rufzeichen
Yeah
Ja
You're taking off your clothes
Du ziehst deine Kleider aus
Turn your sexual drive
Schaltest deinen sexuellen Trieb an
Look up to the sky
Blickst zum Himmel auf
You'd be feeling alive
Du würdest dich lebendig fühlen
Moving towards me
Bewegst dich auf mich zu
With that look in your eye
Mit diesem Blick in deinen Augen
I just keep on praying for god's mercy tonight
Ich bete heute Abend einfach weiter um Gottes Gnade
I think we got this whole thing sideways
Ich glaube, wir haben die ganze Sache falsch verstanden
Why don't ever just come my way?
Warum kommst du nicht einfach mal zu mir?
No we shouldn't talk here
Nein, wir sollten hier nicht reden
Cause if we talk
Denn wenn wir reden
We'll just start to say shit
Fangen wir nur an, Mist zu reden
And I'm not very good at conversations
Und ich bin nicht sehr gut in Gesprächen
Going at 200
Mit 200 Sachen
At the top of the hill
Oben auf dem Hügel
Ever wondered how it feels?
Hast du dich jemals gefragt, wie es sich anfühlt?
Just to feel alive for a second
Sich nur für eine Sekunde lebendig zu fühlen
By your side
An deiner Seite
Just to feel alive for a second
Sich nur für eine Sekunde lebendig zu fühlen
By your side
An deiner Seite
Yeah
Ja
You're like a drug
Du bist wie eine Droge
That's that's
Die mich
Killing me slow
Langsam umbringt
But But
Aber, Aber
You take control
Du übernimmst die Kontrolle
Yeah Yeah
Ja, Ja
You let me know
Du lässt es mich wissen
But drugs don't come with a price like that
Aber Drogen haben nicht so einen Preis
I don't wanna fall in love just like that
Ich will mich nicht einfach so verlieben
I didn't want to say shit
Ich wollte nichts sagen
Cause I tempted just to break it
Weil ich versucht bin, es zu brechen
Tell you that I hate it
Dir zu sagen, dass ich es hasse
Tell me that you hate me too
Sag mir, dass du mich auch hasst
I should've just picked a girl that didn't look like you
Ich hätte mir einfach ein Mädchen aussuchen sollen, das nicht so aussieht wie du
I should've just picked a girl that think like you
Ich hätte mir einfach ein Mädchen aussuchen sollen, das so denkt wie du.
I should've picked a girl that wouldn't make me question
Ich hätte ein Mädchen wählen sollen, das mich nicht fragen lässt
If I'll ever find another girl like you
Ob ich jemals ein anderes Mädchen wie dich finden werde
(Face her, face her, face her)
(Stell dich ihr, stell dich ihr, stell dich ihr)
(Face her, face her, face her)
(Stell dich ihr, stell dich ihr, stell dich ihr)
(Face her, face her, face her)
(Stell dich ihr, stell dich ihr, stell dich ihr)
Now, where did this go?
Nun, wo ist das hingegangen?
We were taking it slow
Wir haben es langsam angehen lassen
But you'll be the end of me
Aber du wirst mein Ende sein
Worshipping without empathy
Anbetung ohne Einfühlungsvermögen
I play my harp for hades
Ich spiele meine Harfe für Hades
Tell her to not keep you away
Sage ihr, dass sie dich nicht fernhalten soll
I feel like Orpheus
Ich fühle mich wie Orpheus
Where no ending is glorious
Wo kein Ende glorreich ist
Now where did this go?
Nun, wo ist das hingegangen?
Cause I'm a sucker for the dance
Denn ich bin ein Trottel für den Tanz
I should've gone home
Ich hätte nach Hause gehen sollen
But I'm too blinded by the lights
Aber ich bin zu geblendet von den Lichtern
That creep from the windows of this cab we used to ride
Die aus den Fenstern dieses Taxis kriechen, mit dem wir immer gefahren sind
Home
Nach Hause





Авторы: Manuel Rodriguez Vigo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.