Текст и перевод песни VII - Eon (L'exégèse)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eon (L'exégèse)
Eon (The Exegesis)
J'ai
pénétré
l'obscur
dans
mon
astronome
d'acier
I
penetrated
the
darkness
in
my
steel
astronomer
Les
lois
de
la
nature
encodent
une
instruction
cachée
The
laws
of
nature
encode
a
hidden
instruction
Dans
un
espace
électrifié,
là
où
plus
rien
ne
manque
In
an
electrified
space,
where
nothing
is
lacking
anymore
Tout
deviendra
simultané
sous
la
durée
de
Planck
Everything
will
become
simultaneous
within
the
Planck
duration
Pourtant
tout
reste
flou
quand
je
demande
pourquoi
ce
monde
Yet
everything
remains
unclear
when
I
ask
why
this
world
Genèse
de
l'absolument
tout
dans
un
atome
de
secondes
Genesis
of
absolutely
everything
in
an
atom
of
seconds
L'espace
a
su
évoluer
jusqu'à
pouvoir
engendrer
Space
has
been
able
to
evolve
to
the
point
of
engendering
Une
effarante
forme
de
vie
capable
de
l'observer
An
astounding
life
form
capable
of
observing
it
Du
cerveau
primitif
vers
le
néocortex
From
the
primitive
brain
to
the
neocortex
Tout
est
sculpté
dans
le
génome
reptilien
de
nos
ancêtres
Everything
is
sculpted
in
the
reptilian
genome
of
our
ancestors
Et
la
clé
de
notre
cosmos
se
cache
dans
l'équilibre
And
the
key
to
our
cosmos
hides
in
balance
L'évolution
d'une
amibe,
je
passe
de
têtard
à
Thanos
The
evolution
of
an
amoeba,
I
go
from
tadpole
to
Thanos
Big
bang,
black
hole,
do
you
reverse
time
before
time
begin?
Big
bang,
black
hole,
do
you
reverse
time
before
time
begins?
Big
bang,
black
hole,
god
and
the
laws
of
science
Big
bang,
black
hole,
God
and
the
laws
of
science
La
matière,
l'énergie,
enfin
l'information
Matter,
energy,
and
finally,
information
Contemple
le
visage
occulte
de
la
création
Contemplate
the
hidden
face
of
creation
L'univers
primordial
masqué
dans
les
rideaux
du
temps
The
primordial
universe
masked
in
the
curtains
of
time
L'imaginaire
et
le
zéro,
nous
sommes
au
cœur
du
commencement
The
imaginary
and
zero,
we
are
at
the
heart
of
the
beginning
Je
déchiffre
lentement
la
plus
lointaine
des
hiéroglyphes
Slowly,
I
decipher
the
most
distant
hieroglyph
Sur
mon
caillou
désolatif
entre
le
corps
et
le
néant
On
my
desolate
pebble
between
body
and
nothingness
Un
souffle
d'oxygène,
un
soupçon
d'hydrogène
A
breath
of
oxygen,
a
hint
of
hydrogen
Le
scénario
cosmologique
du
grand
secret
originel
The
cosmological
scenario
of
the
great
original
secret
Dans
un
torrent
de
radiations,
dans
une
lave
de
particules
In
a
torrent
of
radiation,
in
a
lava
of
particles
Tout
se
bouscule
dans
les
creusets
de
la
gravitation
Everything
jostles
in
the
crucibles
of
gravitation
Entre
le
proche
et
l'antipode,
le
microphone
et
l'antipop
Between
the
near
and
the
antipode,
the
microphone
and
the
anti-pop
Quatorze
milliards
d'années
que
je
décompose
le
code
Fourteen
billion
years
that
I
have
been
breaking
the
code
Big
bang,
black
hole,
do
you
reverse
time
before
time
begin?
Big
bang,
black
hole,
do
you
reverse
time
before
time
begins?
Big
bang,
black
hole,
god
and
the
laws
of
science
Big
bang,
black
hole,
God
and
the
laws
of
science
Les
profondeurs
tourbillonnaires
de
mon
esprit
The
swirling
depths
of
my
mind
Me
certifient
qu'un
dieu
habite
à
neuf
années
lumières
d'ici
Confirm
to
me
that
a
God
dwells
nine
light-years
from
here
Quelques
fragments
de
mystère
dans
un
rayonnement
fossile
A
few
fragments
of
mystery
in
a
fossil
radiation
Vision
stellaire
quasiment
venue
de
l'abîme
Stellar
vision
almost
from
the
abyss
De
métal
et
de
fils
je
me
répare
de
l'intérieur
Of
metal
and
wires
I
repair
myself
from
within
C'était
le
fils
de
l'esprit
immensément
supérieur
He
was
the
son
of
the
immensely
superior
spirit
Alexandre
Friedmann
a
vu
le
feu
dans
les
ténèbres
Alexander
Friedmann
saw
the
fire
in
the
darkness
Et
Milton
Humason
fut
le
muletier
le
plus
célèbre
And
Milton
Humason
was
the
most
famous
muleteer
Un
univers
fait
de
millions
de
galaxies
A
universe
made
up
of
millions
of
galaxies
Un
horizon
qui
se
dilate
en
s'étirant
vers
l'infini
A
horizon
that
expands
as
it
stretches
towards
infinity
De
mon
absence
à
ma
naissance,
détail
anatomique
From
my
absence
to
my
birth,
anatomical
detail
Je
ne
relève
plus
de
la
science
mais
de
la
métaphysique
I
no
longer
belong
to
science
but
to
metaphysics
Big
bang,
black
hole,
do
you
reverse
time
before
time
begin?
Big
bang,
black
hole,
do
you
reverse
time
before
time
begins?
Big
bang,
black
hole,
god
and
the
laws
of
science
Big
bang,
black
hole,
God
and
the
laws
of
science
Big
bang,
black
hole,
do
you
reverse
time
before
time
begin?
Big
bang,
black
hole,
do
you
reverse
time
before
time
begins?
Big
bang,
black
hole,
god
and
the
laws
of
science
Big
bang,
black
hole,
God
and
the
laws
of
science
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
X
дата релиза
02-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.