Текст и перевод песни VII - Fossoyeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
bricolé
mes
sons,
misé
sur
mes
ironies
I've
tinkered
with
my
sounds,
bet
on
my
ironies
Ma
seule
ambition,
briser
la
monotonie
My
only
ambition,
to
break
the
monotony
J'ai
traîné
mes
utopies
dans
les
caricatures
I've
dragged
my
utopias
through
caricatures
Attendu
trop
longtemps
que
les
beaux
jours
me
capturent
Waited
too
long
for
the
sunny
days
to
capture
me
Un
artiste
à
l'article
de
la
mort
An
artist
on
death
row
Comme
dans
Basket
Case
un
putain
de
monstre
amorphe
Like
in
Basket
Case,
a
fucking
amorphous
monster
Classée
trash
ma
rime
est
déconseillée
Rated
trash,
my
rhyme
is
not
recommended
S'exploser
les
amygdales
avec
un
canon
scié
Exploding
tonsils
with
a
hacksaw
Du
rap
adéquat
pour
motiver
tes
bassesses
Adequate
rap
to
motivate
your
baseness
Trépaner
des
bonnes
femmes
comme
Fuad
Ramses
Trepanning
good
women
like
Fuad
Ramses
Isolé,
au
centre
d'un
no
man's
land
Isolated,
in
the
center
of
a
no
man's
land
Svastika
allemande
sur
l'avant-bras
d'un
poulet
German
swastika
on
a
chicken's
forearm
Cagoulé
comme
Zito,
l'essence
et
le
zippo
Hooded
like
Zito,
gasoline
and
a
Zippo
Le
papier
s'enflamme
quand
mes
lyrics
s'y
posent
The
paper
goes
up
in
flames
when
my
lyrics
land
on
it
Crever
dans
la
cabine,
arraché
style
Die
in
the
booth,
ripped
off
style
Kurt
Kobain
avec
un
kilo
d'acide
Kurt
Cobain
with
a
kilo
of
acid
Pour
l'éternité
dans
les
bras
de
Morphée
For
eternity
in
the
arms
of
Morpheus
De
la
barbiturique
pour
déclarer
forfait
Barbiturates
to
declare
forfeit
Recherché
comme
un
enfant
séquestré
Wanted
like
a
kidnapped
child
Se
brûler
la
tempe
ou
se
défenestrer
Burn
your
temple
or
jump
out
the
window
C'est
le
soir
du
grand
saut,
vider
la
pharmacie
It's
the
night
of
the
big
jump,
empty
the
pharmacy
Et
Tiffany
vomit
dans
les
couloirs
de
l'hosto
And
Tiffany
throws
up
in
the
hospital
hallways
On
s'amuse
comme
on
peut
entre
deux
tentatives
We
have
fun
as
we
can
between
two
attempts
Demande
au
fossoyeur,
la
mort
est
lucrative
Ask
the
gravedigger,
death
is
lucrative
Agressive,
ma
comptine
est
haineuse
Aggressive,
my
rhyme
is
hateful
Dessouder
des
pin-ups
à
la
tronçonneuse
Unsoldering
pin-ups
with
a
chainsaw
Mon
répertoire
commence
là
où
le
dégoût
s'impose
My
repertoire
begins
where
disgust
sets
in
Peu
importe
comment
il
faut
que
les
zombies
dansent
No
matter
how,
the
zombies
have
to
dance
Obédience
étrange,
protocole
hardcore
Strange
obedience,
hardcore
protocol
Jamais
dans
l'eau
de
rose
car
mon
encre
est
étanche
Never
in
rose
water
because
my
ink
is
waterproof
Mon
épitaphe
gravée
en
italique
My
epitaph
engraved
in
italics
Assassine
comme
Alex
avec
des
sculptures
phalliques
Assassin
like
Alex
with
phallic
sculptures
Sniffer
de
la
dope
sur
une
paire
de
gros
seins
Sniffing
dope
off
a
pair
of
big
tits
Un
45
magnum
caché
sous
le
coussin
A
.45
magnum
hidden
under
the
cushion
Des
cassures,
des
ballets
saccagés
Breaks,
trashed
ballets
Quand
la
connerie
s'incarne
je
négocie
mon
cachet
When
stupidity
takes
shape,
I
negotiate
my
price
Dégotter
un
keuf
pour
un
snuff
movie
Waste
a
cop
for
a
snuff
movie
Ne
viens
pas
me
dire
que
Charlie
faisait
du
surf
Don't
come
telling
me
Charlie
was
surfing
Sortie
en
série
Z,
ma
vie
est
un
navet
Released
in
Z
series,
my
life
is
a
flop
Au
degré
second,
le
fossoyeur
le
savait
In
the
second
degree,
the
gravedigger
knew
it
Pour
l'éternité
dans
les
bras
de
Morphée
For
eternity
in
the
arms
of
Morpheus
De
la
barbiturique
pour
déclarer
forfait
Barbiturates
to
declare
forfeit
Recherché
comme
un
enfant
séquestré
Wanted
like
a
kidnapped
child
Se
brûler
la
tempe
ou
se
défenestrer
Burn
your
temple
or
jump
out
the
window
C'est
le
soir
du
grand
saut,
vider
la
pharmacie
It's
the
night
of
the
big
jump,
empty
the
pharmacy
Et
Tiffany
vomit
dans
les
couloirs
de
l'hosto
And
Tiffany
throws
up
in
the
hospital
hallways
On
s'amuse
comme
on
peut
entre
deux
tentatives
We
have
fun
as
we
can
between
two
attempts
Demande
au
fossoyeur,
la
mort
est
lucrative
Ask
the
gravedigger,
death
is
lucrative
Mes
hérésies
naviguent
entre
malaise
et
bonheur
My
heresies
navigate
between
discomfort
and
happiness
Débonnaire
mais
jamais
ne
monnaye
mon
honneur
Good-natured,
but
I
never
sell
my
honor
Le
calibre
et
des
vautours
partout
The
caliber
and
vultures
everywhere
Envie
de
partouze
quand
le
désir
nous
chatouille
Wanting
an
orgy
when
desire
tickles
us
Le
sida
s'endort
dans
un
hôtel
miteux
AIDS
falls
asleep
in
a
seedy
hotel
Je
te
laisserai
crever
dans
un
décor
hideux
I'll
let
you
die
in
a
hideous
setting
Anormal,
l'un
de
nous
deux
dérive
Abnormal,
one
of
us
is
drifting
Jamais
loin
des
vices
que
mes
récits
décrivent
Never
far
from
the
vices
that
my
stories
describe
Mon
style
te
rebute
comme
un
sexe
infecté
My
style
disgusts
you
like
an
infected
sex
Un
goût
de
citron
dans
un
virus
injecté
A
taste
of
lemon
in
an
injected
virus
Balance
la
musique,
c'est
pour
les
culs-terreux
Play
the
music,
it's
for
the
lowlifes
Ici
tout
se
termine
sur
un
piano
poussiéreux
Here
everything
ends
on
a
dusty
piano
Dépecer
des
carcasses,
mec
ça
te
tracasse
Butchering
carcasses,
man,
it
bothers
you
Une
barre
de
métal
pour
que
ta
tête
se
fracasse
A
metal
bar
to
smash
your
head
Mon
orange
mécanique,
et
mes
fans
finissent
My
clockwork
orange,
and
my
fans
end
up
À
l'hôpital
défoncés
à
la
camisole
chimique
At
the
hospital,
high
on
chemical
straitjackets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Yann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.