VII - Monothéiste - перевод текста песни на английский

Monothéiste - VIIперевод на английский




Monothéiste
Monotheist
Des superstitions vieilles de Mathusalem
Superstitions from Methuselah's old age
On tue partout sur Terre pour des Jérusalem
People kill all around the world for their Jerusalems
Tenter de s'échapper d'un destin trop court
Trying to escape a fate that's all too short
Vouloir s'émanciper de ce joug bien trop lourd
Longing to free ourselves from this insufferable bondage
Je vois tous ces crédules brandir leur bouquin
I see all these credulous people brandishing their holy books
Les sermons lamentables d'une Christine Boutin
Lamentable sermons from the likes of Christine Boutin
Misère dogmatique, fanatisme effrayant
Dogmatic misery, terrifying fanaticism
La métaphysique d'un songeur mécréant
The metaphysics of an unbelieving dreamer
La paix mise en faillite par des vendeurs de haine
Peace bankrupted by the merchants of hate
Comme le rabbin Rosen sur les Amalécites
Like Rabbi Rosen on the Amalekites
Massacre en gros titre, grotesque Credo
Massacres in the headlines, grotesque creed
Les idiots partent en guerre contre d'autres idiots
Idiots go to war against other idiots
L'humanité n'avale qu'un canon de fusil
Humanity swallows nothing but rifle barrels
Je me laisse porter par mon apostasie
I let my apostasy carry me away
Rhapsode, athéiste, fils de la Némésis
Rhapsode, atheist, son of Nemesis
Une simple hérésie pour les monothéistes
Just another heresy to the monotheists
L'humanité n'avale qu'un canon de fusil
Humanity swallows nothing but rifle barrels
Je me laisse porter par mon apostasie
I let my apostasy carry me away
Rhapsode, athéiste, fils de la Némésis
Rhapsode, atheist, son of Nemesis
Une simple hérésie pour les monothéistes
Just another heresy to the monotheists
Devoir s'écharper pour sa suprématie
Having to kill each other for supremacy
Mes convictions forgées se passeront du Messie
My forged convictions will do without a Messiah
Les sectaires au pouvoir d'Israël à l'Iran
Sectarians in power from Israel to Iran
Le réseau Odessa, couloir du Vatican
The Odessa network, a corridor to the Vatican
C'est la destruction des Bouddhas de Bâmiyân
It's the destruction of the Buddhas of Bamiyan
Les gamins catholiques qui brandissent leur banane
Catholic kids brandishing their bananas
La tuerie de l'école d'Ohr Torah
The massacre at the Ohr Torah school
Dans les colonies, le Uzi, la Torah
In the colonies, the Uzi, the Torah
Le cercle est vicieux, douloureux diagnostic
The circle is vicious, a painful diagnosis
Sacerdoce pernicieux, devenir agnostique
Pernicious priesthood, becoming agnostic
Talibans de tout genre, ça n'a rien de touchant
Taliban of all kinds, it's not charming
Naïvement je patiente attendant que tout change
Naively I wait, hoping for everything to change
L'humanité n'avale qu'un canon de fusil
Humanity swallows nothing but rifle barrels
Je me laisse porter par mon apostasie
I let my apostasy carry me away
Rhapsode, athéiste, fils de la Némésis
Rhapsode, atheist, son of Nemesis
Une simple hérésie pour les monothéistes
Just another heresy to the monotheists
L'humanité n'avale qu'un canon de fusil
Humanity swallows nothing but rifle barrels
Je me laisse porter par mon apostasie
I let my apostasy carry me away
Rhapsode, athéiste, fils de la Némésis
Rhapsode, atheist, son of Nemesis
Une simple hérésie pour les monothéistes
Just another heresy to the monotheists
Mes idées si petites, je m'y sens à l'étroit
My ideas are so small, I feel cramped in them
Parfum de naphtaline, les péchés se nettoient
Mothball scent, sins are cleansed
Je traverse la ville loin des vies étriquées
I cross the city far from narrow lives
Ces endoctrineurs qui voudraient m'étriper
These indoctrinators who would like to disembowel me
Cataracte encrassée, le monde est un temple
Cataract-clogged, the world is a temple
Le caractère sacrée se place bon me semble
The sacred character is placed wherever I like
L'ossature d'un sample, le craquement des sillons
The backbone of a sample, the crackling of grooves
Pour fuir le silence et le vide nous prions
To escape silence and emptiness, we pray
Ne s'adresser qu'au ciel, plaider pour son emblème
Speaking only to the sky, pleading for its emblem
Les êtres artificiels conçus comme des golems
Artificial beings conceived as golems
Mes croyances font du buzz mais leur bulbe est un bug
My beliefs create a buzz, but their essence is a bug
Mon époque est un flingue dans les mains d'un aveugle
My era is a gun in the hands of a blind man
L'humanité n'avale qu'un canon de fusil
Humanity swallows nothing but rifle barrels
Je me laisse porter par mon apostasie
I let my apostasy carry me away
Rhapsode, athéiste, fils de la Némésis
Rhapsode, atheist, son of Nemesis
Une simple hérésie pour les monothéistes
Just another heresy to the monotheists
L'humanité n'avale qu'un canon de fusil
Humanity swallows nothing but rifle barrels
Je me laisse porter par mon apostasie
I let my apostasy carry me away
Rhapsode, athéiste, fils de la Némésis
Rhapsode, atheist, son of Nemesis
Une simple hérésie pour les monothéistes
Just another heresy to the monotheists





Авторы: Louis Yann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.