Текст и перевод песни VII - Seconde chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seconde chance
Второй шанс
Moi
j'ai
purgé
ma
peine
je
pars
de
ce
placard
Я
отбыл
срок,
выхожу
из
этой
клетки,
Je
lance
des
"bon
courage"
aux
mecs
dans
les
couloirs
Кидаю
"держись"
парням
в
коридоре.
Le
maton
me
salue
d'un
air
antipathique
Надзиратель
приветствует
меня
неприязненным
взглядом,
Ne
me
tend
pas
la
main
mais
un
sac
en
plastique
Не
протягивает
руку,
только
пластиковый
пакет.
J'ai
pris
huit
ans,
j'ai
payé
mon
erreur
Восемь
лет,
я
заплатил
за
свою
ошибку,
J'suis
partagé
entre
la
joie
et
la
frayeur
Разрываюсь
между
радостью
и
страхом.
Je
pose
un
pied
dehors
et
je
panique
un
peu
Делаю
шаг
наружу
и
немного
паникую,
Je
regarde
les
gens
comme
si
j'avais
peur
d'eux
Смотрю
на
людей,
словно
боюсь
их.
Ni
courrier
ni
parloir
j'suis
pas
vraiment
surpris
Ни
писем,
ни
свиданий,
я
не
удивлен,
Que
personne
ne
m'attende
pour
fêter
ma
sortie
Что
меня
никто
не
ждет,
чтобы
отметить
мое
освобождение.
J'ai
promis
à
mon
père
de
m'tenir
à
carreau
Я
обещал
отцу,
что
буду
держаться
праведным
путем,
Mais
dans
ma
tête
y
aura
toujours
des
portes
et
des
barreaux
Но
в
моей
голове
всегда
будут
эти
двери
и
решетки.
J'entends
partout
les
clefs
tourner
dans
la
serrure
Повсюду
слышу,
как
поворачиваются
ключи
в
замке,
J'dors
sur
le
canapé
d'un
collègue
de
cellule
Сплю
на
диване
у
сокамерника.
On
m'a
trouvé
un
taf
pénible
et
mal
payé
Мне
нашли
работу
- тяжелую
и
низкооплачиваемую,
J'entre
dans
un
appart
près
d'une
voie
ferrée
Я
въезжаю
в
квартиру
рядом
с
железной
дорогой.
Je
n'ai
même
pas
la
tête
à
sortir
le
week-end
У
меня
даже
нет
настроения
выходить
на
выходных,
J'lis
Samuel
Beckett
ou
bien
du
Charles
Dickens
Читаю
Сэмюэля
Беккета
или
Чарльза
Диккенса.
Je
remplace
des
pneus
pour
payer
les
factures
Меняю
шины,
чтобы
оплатить
счета,
C'est
à
peine
un
peu
mieux
que
de
moisir
entre
quatre
murs
Это
едва
ли
лучше,
чем
гнить
в
четырех
стенах.
J'rumine
sur
les
années
que
j'ai
foutues
en
l'air
Я
размышляю
о
годах,
которые
пустил
на
ветер,
Vivants
ou
pas
c'est
le
trou
alors
on
nous
enterre
Живые
или
мертвые
- мы
в
яме,
нас
хоронят.
Fallait
pas
déconner,
je
connais
la
chanson
Нельзя
было
шутить
с
этим,
я
знаю
эту
песню,
Je
voudrais
décoller
pourtant
je
tourne
en
rond
Я
хочу
сорваться
с
места,
но
хожу
по
кругу.
Au
mitard
en
hiver,
j'avais
plus
rien
d'humain
Зимой
в
карцере
я
был
лишен
всего
человеческого,
J'ai
vu
des
hommes
moins
bien
traités
que
le
dernier
des
chiens
Я
видел,
как
с
людьми
обращаются
хуже,
чем
с
последней
собакой.
Les
hurlements
tous
les
matins
m'ont
rendu
pessimiste
Ежедневные
крики
делали
меня
пессимистом,
L'impression
que
le
droit
chemin
mène
à
un
précipice
Создавалось
впечатление,
что
праведный
путь
ведет
в
пропасть.
Moi
j'ai
manqué
de
tout
je
n'ai
connu
que
ça
Мне
не
хватало
всего,
я
знал
только
это,
Avec
le
temps
tu
rends
toujours
les
coups
que
tu
reçois
Со
временем
ты
всегда
получаешь
по
заслугам.
Ressasser
le
passé
avoir
la
boule
au
ventre
Мусолить
прошлое,
чувствовать
ком
в
горле,
Ces
moments
à
chercher
un
objet
pour
te
pendre
Эти
моменты,
когда
ищешь
предмет,
чтобы
повеситься.
Maintenant
j'ai
ma
chambre
et
mon
autonomie
Теперь
у
меня
есть
своя
комната
и
свобода,
Je
tiens
debout
malgré
l'angoisse
et
les
nuits
d'insomnie
Я
держусь
на
ногах,
несмотря
на
страх
и
бессонные
ночи.
Je
bouffe
des
raviolis
dans
des
boîtes
en
métal
Ем
равиоли
из
металлических
банок,
J'ai
commencé
ma
vie
sous
la
mauvaise
étoile
Моя
жизнь
началась
под
несчастливой
звездой.
J'n'aperçois
toujours
pas
la
sortie
du
tunnel
Я
до
сих
пор
не
вижу
выхода
из
туннеля,
Je
m'endors
sur
un
lit
infesté
de
punaises
Засыпаю
на
кровати,
кишащей
клопами.
J'n'attends
pas
de
louanges
ou
la
métamorphose
Я
не
жду
похвалы
или
преображения,
Ma
seconde
chance
ne
mène
à
pas
grand-chose
Мой
второй
шанс
ни
к
чему
не
ведет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.