VII - Sigil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VII - Sigil




Sigil
Печать
J'ai pété un carreau, j'm'introduis par la cave
Я разбил окно, проникаю через подвал,
Mon sac à dos est vide et je monte à l'étage
Мой рюкзак пуст, и я поднимаюсь наверх.
J'entre par effraction, j'suis dans les quartiers riches
Я вламываюсь, я в богатом районе,
Je porte un Smith avec la crosse enrobée d'adhésif
У меня Смит с рукоятью, обмотанной лентой.
J'reste attentif, aucune raison de fuir
Я бдителен, нет причин бежать,
Je serre mon pied-de-biche entre mes gants de cuir
Я сжимаю монтировку в своих кожаных перчатках.
Je fais le job tout seul pour me faire plus de sous
Я делаю эту работу один, чтобы заработать больше денег,
J'veux l'argenterie, le portefeuille ou la boîte à bijoux
Мне нужно серебро, кошелек или шкатулка с драгоценностями.
Leur chien sur le fauteuil m'observe d'un air stupide
Их собака на кресле глупо смотрит на меня,
J'ouvre tous les tiroirs, j'trouve un peu de liquide
Я открываю все ящики, нахожу немного наличных.
Je traverse la cuisine, j'ai comme une petite faim
Я прохожу через кухню, я немного проголодался,
J'sors un sandwich de leur frigo américain
Достаю бутерброд из их американского холодильника.
C'est trois heures du matin, les vieux bourgeois roupillent
Три часа ночи, старые буржуа спят,
J'entends craquer des marches alors je m'accroupis
Я слышу скрип ступенек и приседаю.
J'suis tapi dans le noir, j'ai soudain comme un flash
Я прячусь в темноте, у меня вдруг вспышка,
Des pantoufles, un peignoir, un vieux fusil de chasse
Тапочки, халат, старый дробовик.
J'ai des visions presque paranormales
У меня почти паранормальные видения,
Une juxtaposition d'images paradoxales
Наложение парадоксальных образов,
Une putain de marionnette entre les mains du diable
Чертова марионетка в руках дьявола,
J'vais presser la gâchette, commettre l'impensable
Я нажму на курок, совершу немыслимое.
Du sang sur les tapis de leur rez-de-chaussé
Кровь на коврах их первого этажа,
J'ai refroidi un vieux, j'sens monter la nausée
Я убил старика, меня тошнит.
Ma balle visiblement s'est logée dans son cou
Моя пуля, очевидно, попала ему в шею,
Péniblement, je l'examine mais ne sens plus son souffle
С трудом я осматриваю его, но не чувствую его дыхания.
Le démon qui me guide affiche un grand sourire
Демон, который ведет меня, широко улыбается,
Me félicite et puis m'annonce que ça n'va pas suffire
Поздравляет меня и говорит, что этого недостаточно.
J'passe de l'homicide au sacrifice humain
Я перехожу от убийства к человеческому жертвоприношению,
Et je délire, je bois du sang comme dans un verre de vin
И я схожу с ума, я пью кровь, как вино из бокала.
Je sursaute quand la femme du macchabée surgit
Я отпрыгиваю, когда появляется жена мертвеца,
Elle m'insulte et s'empare soudain du vieux fusil
Она оскорбляет меня и хватает старый дробовик.
J'écarte le canon avant que le coup parte
Я отвожу дуло, прежде чем раздается выстрел,
Lucide ou pas devant le juge je serai le coupable
Вменяемый или нет, перед судьей я буду виновен.
Alors je me déchaîne, épaulé par Satan
Тогда я теряю контроль, поддерживаемый Сатаной,
J'attrape mon revolver lui colle entre les dents
Хватаю свой револьвер, приставляю ей к зубам.
J'appuie sur la détente, j'suis dans un triple 6
Я нажимаю на курок, я в тройной шестерке,
Avec leur sang, je trace des symboles cabalistiques
Их кровью я рисую каббалистические символы.
J'ai souillé leur salon d'emblèmes ésotériques
Я осквернил их гостиную эзотерическими эмблемами,
L'impression que je tombe dans la schizophrénie
Такое ощущение, что я впадаю в шизофрению,
Ce piège a la couleur de la pire magie noire
Эта ловушка цвета худшей черной магии,
La balle dans le barillet me tire de ce cauchemar
Пуля в барабане вырывает меня из этого кошмара.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.