Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzi (658 boulevard)
Uzi (658 Boulevard)
J'suis
comme
un
président,
toujours
dans
les
combines
Ich
bin
wie
ein
Präsident,
immer
in
Machenschaften
verwickelt
Muet
comme
une
tombe,
tu
connais
les
consignes
Stumm
wie
ein
Grab,
du
kennst
die
Anweisungen
Aucun
dialogue,
j'suis
là
pour
les
plier
Kein
Dialog,
ich
bin
hier,
um
sie
zu
erledigen
Confonds
pas
les
sex-toys
et
les
canons
sciés
Verwechsle
nicht
Sexspielzeug
mit
abgesägten
Schrotflinten
J'ai
quelques
idées
noires
et
de
la
matière
grise
Ich
habe
ein
paar
dunkle
Gedanken
und
graue
Substanz
L'ego
trip
est
un
art
mais
pas
la
vantardise
Egotrip
ist
eine
Kunst,
aber
nicht
Prahlerei
Et
les
rappeurs
du
coin
te
parlent
de
cartonner
Und
die
Rapper
aus
der
Gegend
reden
davon,
groß
rauszukommen
J'suis
la
phalange
en
moins
d'un
mafieux
japonais
Ich
bin
das
fehlende
Fingerglied
eines
japanischen
Mafiosos
J'te
parle
pas
de
Lambo,
j'te
parle
de
sans-logis
Ich
rede
nicht
von
Lambos,
ich
rede
von
Obdachlosen
Déjà
dans
mon
landau
j'avais
tout
d'un
OG
Schon
in
meinem
Kinderwagen
hatte
ich
alles
von
einem
OG
Et
mon
argent
travaille
même
la
nuit
quand
je
dors
Und
mein
Geld
arbeitet,
auch
nachts,
wenn
ich
schlafe
J'suis
comme
Travis
Bickle
une
balle
dans
la
ge-gor
Ich
bin
wie
Travis
Bickle,
eine
Kugel
im
Hals
Mais
toi
t'es
qui?
J't'ai
jamais
calculé
Aber
wer
bist
du?
Ich
habe
dich
nie
beachtet
Petit
joue
pas
les
pimps,
je
vais
t'émasculer
Kleiner,
spiel
nicht
den
Zuhälter,
ich
werde
dich
kastrieren
Ce
jeu
c'est
mouvementé,
mec
tu
vois
le
tableau
Dieses
Spiel
ist
bewegt,
Mann,
du
siehst
das
Bild
Dans
un
trou,
les
yeux
bandés,
les
deux
mains
dans
le
dos
In
einem
Loch,
Augen
verbunden,
beide
Hände
auf
dem
Rücken
On
deale
avec
le
diable,
on
connaît
le
tarif
Wir
dealen
mit
dem
Teufel,
wir
kennen
den
Preis
Petit
barre-toi
de
là,
le
boogeyman
arrive
Kleine,
hau
ab,
der
Boogeyman
kommt
Mais
putain
j'hallucine,
faudrait
les
faire
ter-sau
Aber
verdammt,
ich
halluziniere,
man
müsste
sie
raushauen
Uzi
dans
la
portière
pour
shooter
Jeff
Bezos
Uzi
in
der
Autotür,
um
Jeff
Bezos
zu
erschießen
On
deale
avec
le
diable,
on
connaît
le
tarif
Wir
dealen
mit
dem
Teufel,
wir
kennen
den
Preis
Petit
barre-toi
de
là,
le
boogeyman
arrive
Kleine,
hau
ab,
der
Boogeyman
kommt
Mais
putain
j'hallucine,
faudrait
les
faire
ter-sau
Aber
verdammt,
ich
halluziniere,
man
müsste
sie
raushauen
Uzi
dans
la
portière
pour
shooter
Jeff
Bezos
Uzi
in
der
Autotür,
um
Jeff
Bezos
zu
erschießen
J'ai
tiré
dans
le
tas,
sur
toi
et
tes
collègues
Ich
habe
in
die
Menge
geschossen,
auf
dich
und
deine
Kollegen
J'tiens
ta
mère
par
le
bras
le
jour
de
tes
obsèques
Ich
halte
deine
Mutter
am
Arm,
am
Tag
deiner
Beerdigung
La
fête
est
terminée,
c'est
la
fin
du
spectacle
Die
Party
ist
vorbei,
das
ist
das
Ende
der
Vorstellung
Vous
auriez
dû
me
tuer
avant
2024
Ihr
hättet
mich
vor
2024
töten
sollen
Y
a
plus
que
moi,
le
reste
est
malhonnête
Es
gibt
nur
noch
mich,
der
Rest
ist
unehrlich
Le
rap
n'est
qu'un
théâtre
avec
des
marionnettes
Rap
ist
nur
ein
Theater
mit
Marionetten
J'espère
que
les
petits
vont
t'arracher
les
chaînes
Ich
hoffe,
die
Kleinen
werden
dir
die
Ketten
abreißen
T'es
sale
comme
R.
Kelly
avec
des
collégiennes
Du
bist
schmutzig
wie
R.
Kelly
mit
Schülerinnen
J'n'écoute
que
les
rumeurs
et
ma
paranoïa
Ich
höre
nur
auf
Gerüchte
und
meine
Paranoia
J'me
sens
d'humeur
à
pouvoir
baiser
le
grand
patronat
Ich
bin
in
der
Stimmung,
die
Wirtschaftsbosse
zu
ficken
J'ai
checké
ton
couplet
mon
gars
c'est
tellement
faible
Ich
habe
deine
Strophe
gecheckt,
mein
Junge,
sie
ist
so
schwach
J'suis
entré
dans
le
jeu,
changer
complètement
d'règles
Ich
bin
ins
Spiel
gekommen,
um
die
Regeln
komplett
zu
ändern
Rappeur
célèbre
et
diamants
sur
la
montre
Berühmter
Rapper
und
Diamanten
auf
der
Uhr
Je
n'oublie
pas
la
merde
que
tu
viens
de
nous
pondre
Ich
vergesse
nicht
den
Mist,
den
du
uns
gerade
aufgetischt
hast
C'est
en
silence
que
la
maison
de
l'araignée
se
tisse
Im
Stillen
wird
das
Haus
der
Spinne
gewebt
La
vitre
se
baisse
et
le
canon
te
vise
Die
Scheibe
geht
runter
und
die
Waffe
zielt
auf
dich
On
deale
avec
le
diable,
on
connaît
le
tarif
Wir
dealen
mit
dem
Teufel,
wir
kennen
den
Preis
Petit
barre-toi
de
là,
le
boogeyman
arrive
Kleine,
hau
ab,
der
Boogeyman
kommt
Mais
putain
j'hallucine,
faudrait
les
faire
ter-sau
Aber
verdammt,
ich
halluziniere,
man
müsste
sie
raushauen
Uzi
dans
la
portière
pour
shooter
Jeff
Bezos
Uzi
in
der
Autotür,
um
Jeff
Bezos
zu
erschießen
On
deale
avec
le
diable,
on
connaît
le
tarif
Wir
dealen
mit
dem
Teufel,
wir
kennen
den
Preis
Petit
barre-toi
de
là,
le
boogeyman
arrive
Kleine,
hau
ab,
der
Boogeyman
kommt
Mais
putain
j'hallucine,
faudrait
les
faire
ter-sau
Aber
verdammt,
ich
halluziniere,
man
müsste
sie
raushauen
Uzi
dans
la
portière
pour
shooter
Jeff
Bezos
Uzi
in
der
Autotür,
um
Jeff
Bezos
zu
erschießen
Yeah,
adresse-toi
au
Seigneur
Yeah,
wende
dich
an
den
Herrn
Endors-toi
et
ferme
les
yeux
Schlaf
ein
und
schließe
deine
Augen
Tu
n'trouveras
ni
la
paix
ni
le
sommeil
Du
wirst
weder
Frieden
noch
Schlaf
finden
L'industrie
t'a
foutu
en
l'air
Die
Industrie
hat
dich
fertiggemacht
Je
baise
avec
les
gens
vrais
Ich
ficke
mit
echten
Leuten
Pas
les
imposteurs
et
je
refais
surface
Nicht
mit
Betrügern,
und
ich
tauche
wieder
auf
Indémodable
comme
un
putain
de
Uzi
Unvergänglich
wie
eine
verdammte
Uzi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dupont Maxime, Louis Yann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.